Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ateşin içinden seslenen Tanrının sesini sizin gibi duyup da sağ kalan başka bir ulus var mı?

Arapça: 

هل سمع شعب صوت الله يتكلم من وسط النار كما سمعت انت وعاش.

İngilizce: 

Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?

Fransızca: 

Si un peuple a entendu la voix de Dieu, parlant du milieu du feu, comme tu l'as entendue, et qu'il soit demeuré en vie,

Almanca: 

daß ein Volk Gottes Stimme gehört habe aus dem Feuer reden, wie du gehört hast, und dennoch lebest?

Rusça: 

слышал ли какой народ глас Бога, говорящего из среды огня, и остался жив, как слышал ты?

Young's Literal Translation: 

Hath a people heard the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, thou — and doth live?

King James Bible: 

Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?

American King James Version: 

Did ever people hear the voice of God speaking out of the middle of the fire, as you have heard, and live?

World English Bible: 

Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?

Webster Bible Translation: 

Did ever people hear the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard, and live?

English Revised Version: 

Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?

Darby Bible Translation: 

Did ever people hear the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard, and live?

Douay-Rheims Bible: 

That a people should hear the voice of God speaking out of the midst of fire, as thou hast heard, and lived:

Coverdale Bible: 

that a people hath herde ye voyce of God speake out of the fyre (as thou hast herde) & yet liued.

American Standard Version: 

Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?

Söz ID: 

5038

Bölüm No: 

4

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

33