Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü Tanrınız RAB yakıp yok eden bir ateştir; kıskanç bir Tanrıdır.

Arapça: 

لان الرب الهك هو نار آكلة اله غيور

İngilizce: 

For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God.

Fransızca: 

Car l'Éternel ton Dieu est un feu consumant; c'est un Dieu jaloux.

Almanca: 

Denn der HERR, dein Gott, ist ein verzehrend Feuer und ein eifriger Gott.

Rusça: 

ибо Господь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог ревнитель.

Young's Literal Translation: 

for Jehovah thy God is a fire consuming — a zealous God.

King James Bible: 

For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God.

American King James Version: 

For the LORD your God is a consuming fire, even a jealous God.

World English Bible: 

For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God.

Webster Bible Translation: 

For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God.

English Revised Version: 

For the LORD thy God is a devouring fire, a jealous God.

Darby Bible Translation: 

For Jehovah thy God is a consuming fire, a jealous God.

Douay-Rheims Bible: 

Because the Lord thy God is a consuming fire, a jealous God.

Coverdale Bible: 

For the LORDE thy God is a consumynge fyre and a gelous God.

American Standard Version: 

For Jehovah thy God is a devouring fire, a jealous God.

Söz ID: 

5029

Bölüm No: 

4

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

24