Türkçe:
Oğullarınız, kızlarınız olacak, ama sizinle kalmayacaklar, sürgüne gönderilecekler.
Arapça:
İngilizce:
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'Sons and daughters thou dost beget, and they are not with thee, for they go into captivity;
King James Bible:
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.
American King James Version:
You shall beget sons and daughters, but you shall not enjoy them; for they shall go into captivity.
World English Bible:
You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity.
Webster Bible Translation:
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them: for they shall go into captivity.
English Revised Version:
Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.
Darby Bible Translation:
Sons and daughters shalt thou beget, but thou shalt not have them to be with thee; for they shall go into captivity.
Douay-Rheims Bible:
Thou shalt beget sons and daughters, and shalt not enjoy them: because they shall be led into captivity.
Coverdale Bible:
Thou shalt get sonnes and doughters
American Standard Version:
Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.