Türkçe:
Adam kızı kırda gördüğünde nişanlı kız bağırmışsa da onu kurtaran olmamıştır.
Arapça:
İngilizce:
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
for in a field he found her, she hath cried — the damsel who is betrothed — and she hath no saviour.
King James Bible:
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
American King James Version:
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
World English Bible:
for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was none to save her.
Webster Bible Translation:
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
English Revised Version:
for he found her in the field; the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
Darby Bible Translation:
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was no one to save her.
Douay-Rheims Bible:
She was alone in the field: she cried, and there was no man to help her.
Coverdale Bible:
For he founde her in the felde
American Standard Version:
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.