Türkçe:
"Eğer bir adam kentte başka biriyle nişanlı erden bir kızla karşılaşır ve onunla yatarsa,
Arapça:
İngilizce:
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'When there is a damsel, a virgin, betrothed to a man, and a man hath found her in a city, and lain with her;
King James Bible:
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
American King James Version:
If a damsel that is a virgin be betrothed to an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
World English Bible:
If there is a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Webster Bible Translation:
If a damsel that is a virgin shall be betrothed to a husband, and a man shall find her in the city, and lie with her;
English Revised Version:
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Darby Bible Translation:
If a damsel, a virgin, be betrothed to some one, and a man find her in the city, and lie with her,
Douay-Rheims Bible:
If a man have espoused a damsel that is a virgin, and some one find her in the city, and lie with her,
Coverdale Bible:
Yf a mayde be handfested to eny man
American Standard Version:
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;