Kutsal Kitap

Türkçe: 

'Bugün Moav topraklarından ve Ar Kentinden geçeceksin.

Arapça: 

انت مار اليوم بتخم موآب بعار.

İngilizce: 

Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:

Fransızca: 

Tu vas aujourd'hui passer Ar, la frontière de Moab;

Almanca: 

Du wirst heute durch die Grenze der Moabiter ziehen bei Ar;

Rusça: 

ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ара,

Young's Literal Translation: 

Thou art passing over to-day the border of Moab, even Ar,

King James Bible: 

Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:

American King James Version: 

You are to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:

World English Bible: 

|You are this day to pass over Ar, the border of Moab:

Webster Bible Translation: 

Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:

English Revised Version: 

Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:

Darby Bible Translation: 

Thou art to pass this day over the border of Moab, which is Ar,

Douay-Rheims Bible: 

Thou shalt pass this day the borders of Moab, the city named Ar:

Coverdale Bible: 

This daie shalt thou go thorow the coast of ye Moabites by Ar

American Standard Version: 

Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:

Söz ID: 

4957

Bölüm No: 

2

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

18