Kutsal Kitap

Türkçe: 

Acımayacaksınız: Cana can, göze göz, dişe diş, ele el, ayağa ayak."

Arapça: 

لا تشفق عينك. نفس بنفس. عين بعين. سن بسن. يد بيد. رجل برجل

İngilizce: 

And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Fransızca: 

Ton oeil sera sans pitié: vie pour vie, oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.

Almanca: 

Dein Auge soll sein nicht schonen. Seele um Seele, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß.

Rusça: 

да не пощадит его глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.

Young's Literal Translation: 

and thine eye doth not pity — life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

King James Bible: 

And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

American King James Version: 

And your eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

World English Bible: 

Your eyes shall not pity; life [shall go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Webster Bible Translation: 

And thy eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

English Revised Version: 

And thine eye shall not pity; life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Darby Bible Translation: 

And thine eye shall not spare: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Douay-Rheims Bible: 

21Thou shalt not pity him, but shalt require life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Coverdale Bible: 

Thine eye shall not pitie him. Soule for soule

American Standard Version: 

And thine eyes shall not pity; life'shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Söz ID: 

5428

Bölüm No: 

19

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

21