Türkçe:
Tahılınızın, yeni şarabınızın, zeytinyağınızın ilk ürününü ve koyunlarınızdan kırktığınız ilk yünü kâhine vereceksiniz.
Arapça:
İngilizce:
The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
the first of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy flock, thou dost give to him;
King James Bible:
The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
American King James Version:
The first fruit also of your corn, of your wine, and of your oil, and the first of the fleece of your sheep, shall you give him.
World English Bible:
The first fruits of your grain, of your new wine, and of your oil, and the first of the fleece of your sheep, you shall give him.
Webster Bible Translation:
The first-fruit also of thy corn, of thy wine, and of thy oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
English Revised Version:
The firstfruits of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
Darby Bible Translation:
The firstfruits also of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstfruits of the shearing of thy sheep, shalt thou give him;
Douay-Rheims Bible:
The firstfruits also of corn, of wine, and of oil, and a part of the wool from the shearing of their sheep.
Coverdale Bible:
And the first frutes of thy corne
American Standard Version:
The first-fruits of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.