Türkçe:
"Tanrınız RAB için yapacağınız sunağın yanına ağaçtan bir Aşera putu dikmeyeceksiniz.
Arapça:
İngilizce:
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'Thou dost not plant for thee a shrine of any trees near the altar of Jehovah thy God, which thou makest for thyself,
King James Bible:
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
American King James Version:
You shall not plant you a grove of any trees near to the altar of the LORD your God, which you shall make you.
World English Bible:
You shall not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside the altar of Yahweh your God, which you shall make for yourselves.
Webster Bible Translation:
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near to the altar of the LORD thy God, which thou shalt make for thee.
English Revised Version:
Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
Darby Bible Translation:
Thou shalt not plant thyself an Asherah of any wood near unto the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
Douay-Rheims Bible:
Thou shalt plant no grove, nor any tree near the altar of the Lord thy God:
Coverdale Bible:
Thou shalt plante no groue (of what so euer trees it be) nye vnto the altare of the LORDE thy God
American Standard Version:
Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.