Türkçe:
Bütün kanatlı böcekler sizin için kirli sayılır. Hiçbirini yemeyeceksiniz.
Arapça:
İngilizce:
And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and every teeming thing which is flying, unclean it is to you; they are not eaten;
King James Bible:
And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
American King James Version:
And every creeping thing that flies is unclean to you: they shall not be eaten.
World English Bible:
All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten.
Webster Bible Translation:
And every creeping animal that flieth is unclean to you: they shall not be eaten.
English Revised Version:
And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.
Darby Bible Translation:
And every winged crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten.
Douay-Rheims Bible:
Every thing that creepeth, and hath little wings, shall be unclean, and shall not be eaten.
Coverdale Bible:
And all foules yt crepe
American Standard Version:
And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.