Türkçe:
Ülkede yaşadığınız sürece Levilileri yüzüstü bırakmamaya dikkat edin.
Arapça:
İngilizce:
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
take heed to thee lest thou forsake the Levite all thy days on thy ground.
King James Bible:
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
American King James Version:
Take heed to yourself that you forsake not the Levite as long as you live on the earth.
World English Bible:
Take heed to yourself that you don't forsake the Levite as long as you live in your land.
Webster Bible Translation:
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
English Revised Version:
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon thy land.
Darby Bible Translation:
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite all the days thou shalt be in thy land.
Douay-Rheims Bible:
Take heed thou forsake not the Levite all the time that thou livest in the land.
Coverdale Bible:
And bewarre
American Standard Version:
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest in thy land.