Türkçe:
RABbin yaptığı bu büyük işlerin tümünü gören sizsiniz.
Arapça:
İngilizce:
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
— But it is your eyes which are seeing all the great work of Jehovah, which He hath done;
King James Bible:
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
American King James Version:
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
World English Bible:
but your eyes have seen all the great work of Yahweh which he did.
Webster Bible Translation:
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
English Revised Version:
but your eyes have seen all the great work of the LORD which he did.
Darby Bible Translation:
For your eyes have seen all the great work of Jehovah which he hath done.
Douay-Rheims Bible:
Your eyes have seen all the greet works of the Lord, that he hath done,
Coverdale Bible:
For youre eyes haue sene the greate workes of ye LORDE
American Standard Version:
but your eyes have seen all the great work of Jehovah which he did.