Kutsal Kitap

Türkçe: 

Buraya varıncaya dek RABbin çölde sizin için neler yaptığını;

Arapça: 

والتي عملها لكم في البرية حتى جئتم الى هذا المكان

İngilizce: 

And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;

Fransızca: 

Et ce qu'il vous a fait dans le désert, jusqu'à votre arrivée en ce lieu;

Almanca: 

und was er euch getan hat in der Wüste, bis ihr an diesen Ort kommen seid;

Rusça: 

и что Он делал для вас в пустыне, доколе вы не дошли до места сего,

Young's Literal Translation: 

and that which He hath done to you in the wilderness, till your coming in unto this place;

King James Bible: 

And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;

American King James Version: 

And what he did to you in the wilderness, until you came into this place;

World English Bible: 

and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;

Webster Bible Translation: 

And what he did to you in the wilderness, until ye came to this place;

English Revised Version: 

and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;

Darby Bible Translation: 

and what he did unto you in the wilderness, until ye came to this place;

Douay-Rheims Bible: 

And what he hath done to you in the wilderness, till you came to this place:

Coverdale Bible: 

& what he dyd vnto you in the wildernesse

American Standard Version: 

and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;

Söz ID: 

5214

Bölüm No: 

11

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

5