Türkçe:
Sakının, ayartılıp yoldan çıkmayasınız; başka ilahlara tapmayasınız, önlerinde eğilmeyesiniz.
Arapça:
İngilizce:
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'Take heed to yourselves, lest your heart be enticed, and ye have turned aside, and served other gods, and bowed yourselves to them,
King James Bible:
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
American King James Version:
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and you turn aside, and serve other gods, and worship them;
World English Bible:
Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside, and serve other gods, and worship them;
Webster Bible Translation:
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
English Revised Version:
Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
Darby Bible Translation:
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside and serve other gods, and bow down to them,
Douay-Rheims Bible:
Beware lest perhaps your heart be deceived, and you depart from the Lord, and serve strange gods, and adore them:
Coverdale Bible:
But bewarre
American Standard Version:
Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;