Türkçe:
Sonra dönüp dağdan indim. RABbin buyruğu uyarınca, levhaları yaptığım sandığa koydum. Orada duruyorlar."
Arapça:
İngilizce:
And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and I turn and come down from the mount, and put the tables in the ark which I had made, and they are there, as Jehovah commanded me.
King James Bible:
And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.
American King James Version:
And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.
World English Bible:
I turned and came down from the mountain, and put the tables in the ark which I had made; and there they are as Yahweh commanded me.
Webster Bible Translation:
And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they are, as the LORD commanded me.
English Revised Version:
And I turned and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.
Darby Bible Translation:
And I turned and came down from the mountain, and put the tables in the ark which I had made; and they are there, as Jehovah commanded me.
Douay-Rheims Bible:
And returning from the mount, I came down, and put the tables into the ark, that I had made, and they are there till this present, as the Lord commanded me.
Coverdale Bible:
And I turned me
American Standard Version:
And I turned and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they are as Jehovah commanded me.