Kutsal Kitap

Türkçe: 

Güç ve öfkeyle, kanalın yanında durduğunu gördüğüm iki boynuzlu koça doğru koştu.

Arapça: 

وجاء الى الكبش صاحب القرنين الذي رايته واقفا عند النهر وركض اليه بشدة قوته.

İngilizce: 

And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

Fransızca: 

Il vint jusqu'au bélier qui avait les deux cornes, et que j'avais vu se tenant devant le fleuve; et il courut contre lui dans la fureur de sa force.

Almanca: 

Und er kam bis zu dem Widder, der zwei Hörner hatte, den ich stehen sah vor dem Wasser; und er lief in seinem Zorn gewaltiglich zu ihm zu.

Rusça: 

Он пошел на того овна, имеющего рога, которого я видел стоящим у реки, и бросился на него в сильной ярости своей.

Young's Literal Translation: 

And it cometh unto the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runneth unto it in the fury of its power.

King James Bible: 

And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

American King James Version: 

And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

World English Bible: 

He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.

Webster Bible Translation: 

And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

English Revised Version: 

And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Darby Bible Translation: 

And he came to the ram that had the two horns, which I had seen standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Douay-Rheims Bible: 

And he went up to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength.

Coverdale Bible: 

and came vnto the ramme

American Standard Version: 

And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Söz ID: 

21968

Bölüm No: 

8

Book Id: 

27

Bölümdeki Söz No: 

6