Türkçe:
" 'Ama mahkeme kurulacak, onun egemenliğine son verilecek, büsbütün yok edilecek.
Arapça:
İngilizce:
But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the Judge is seated, and its dominion they cause to pass away, to cut off, and to destroy — unto the end;
King James Bible:
But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
American King James Version:
But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.
World English Bible:
But the judgment shall be set, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.
Webster Bible Translation:
But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion to consume and to destroy it to the end.
English Revised Version:
But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Darby Bible Translation:
And the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Douay-Rheims Bible:
And judgment shall sit, that his power may be taken away, and be broken in pieces, and perish even to the end.
Coverdale Bible:
But the iudgment shalbe kepte
American Standard Version:
But the judgment shall be set, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.