Türkçe:
Ama bizi kurtarmasa bile bil ki, ey kral, ilahlarına kulluk etmeyiz, diktiğin altın heykele tapınmayız."
Arapça:
İngilizce:
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And lo — not! be it known to thee, O king, that thy gods we are not serving, and to the golden image thou hast raised up we do no obeisance.'
King James Bible:
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
American King James Version:
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
World English Bible:
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
Webster Bible Translation:
But if not, be it known to thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
English Revised Version:
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Darby Bible Translation:
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up.
Douay-Rheims Bible:
But if he will not, be it known to thee, O king, that we will not worship thy gods, nor adore the golden statue which thou hast set up.
Coverdale Bible:
And though he wil not
American Standard Version:
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.