Arapça
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Turkish Transliteration:
Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona
Türkçe:
İşin esası o değil! Onların kazanmakta oldukları, kalplerinin üstünde pas oluşturmuştur.
Çeviriyazı:
kellâ bel râne `alâ ḳulûbihim mâ kânû yeksibûn.
Kral Fahd:
Hayır! Bilakis onların işlemekte oldukları (kötülükler) kalplerini kirletmiştir.
Şaban Piriş:
Hayır! Aksine, kazandıkları (günahlar) onların kalplerini bürümüştür.
İngilizce
By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do!
Fransızca:
Sûredeki Ayet No: Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs coeurs .