Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kaleyi ansızın yıkar,Surlu kenti yerle bir eder.

Arapça: 

الذي يفلح الخرب على القوي فيأتي الخرب على الحصن.

İngilizce: 

That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.

Fransızca: 

Il fait éclater la ruine contre les puissants, et la ruine vient contre le lieu fort.

Almanca: 

der über den Starken eine Verstörung anrichtet und bringet eine Verstörung über die feste Stadt.

Rusça: 

Он укрепляет опустошителя против сильного, и опустошитель входит в крепость.

Young's Literal Translation: 

Who is brightening up the spoiled against the strong, And the spoiled against a fortress cometh.

King James Bible: 

That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.

American King James Version: 

That strengthens the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.

World English Bible: 

who brings sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the fortress.

Webster Bible Translation: 

That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.

English Revised Version: 

that bringeth sudden destruction upon the strong, so that destruction cometh upon the fortress.

Darby Bible Translation: 

He causeth destruction to break forth suddenly upon the strong, and bringeth destruction upon the fortress.

Douay-Rheims Bible: 

He that with a smile bringeth destruction upon the strong, and waste upon the mighty.

Coverdale Bible: 

He rayseth destruccion vpon the mightie people

American Standard Version: 

that bringeth sudden destruction upon the strong, so that destruction cometh upon the fortress.

Söz ID: 

22433

Bölüm No: 

5

Book Id: 

30

Bölümdeki Söz No: 

9