Türkçe:
Bu yüzden Egemen RAB diyor ki,"Düşman kuşatmakta ülkenizi,Saraylarınızı yağmalayacak, güçsüz kılacak sizi."
Arapça:
İngilizce:
Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Therefore, thus said the Lord Jehovah: An adversary — and surrounding the land, And he hath brought down from thee thy strength, And spoiled have been thy palaces.
King James Bible:
Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
American King James Version:
Therefore thus said the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down your strength from you, and your palaces shall be spoiled.
World English Bible:
Therefore thus says the Lord Yahweh: |An adversary will overrun the land; and he will pull down your strongholds, and your fortresses will be plundered.|
Webster Bible Translation:
Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even around the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be plundered.
English Revised Version:
Therefore thus saith the Lord GOD: An adversary there shall be, even round about the land: and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
Darby Bible Translation:
Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! even round about the land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillaged.
Douay-Rheims Bible:
Therefore thus saith the Lord God: The land shall be in tribulation, and shall be compassed about: and thy strength shall be taken away from thee, and thy houses shall be spoiled.
Coverdale Bible:
Therfore
American Standard Version:
Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary there shall be , even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be plundered.