Kutsal Kitap

Türkçe: 

"O sırada, son derece güzel bir çocuk olan Musa doğdu. Musa, üç ay babasının evinde beslendikten sonra açıkta bırakıldı. Firavunun kızı onu bulup evlat edindi ve kendi oğlu olarak yetiştirdi.

Arapça: 

وفي ذلك الوقت ولد موسى وكان جميلا جدا. فربي هذا ثلاثة اشهر في بيت ابيه‎.

İngilizce: 

In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:

Fransızca: 

En ce temps-là, naquit Moïse, qui était beau devant Dieu et qui fut nourri trois mois dans la maison de son père.

Almanca: 

Zu der Zeit ward Mose geboren und war ein fein Kind vor Gott und ward drei Monden ernähret in seines Vaters Hause.

Rusça: 

В это время родился Моисей, и был прекрасен пред Богом. Три месяца он был питаем в доме отца своего.

Weymouth New Testament: 

At this time Moses was born--a wonderfully beautiful child; and for three months he was cared for in his father's house.

Young's Literal Translation: 

in which time Moses was born, and he was fair to God, and he was brought up three months in the house of his father;

King James Bible: 

In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:

American King James Version: 

In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:

World English Bible: 

At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.

Webster Bible Translation: 

In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished in his father's house three months:

English Revised Version: 

At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father's house:

Darby Bible Translation: 

In which time Moses was born, and was exceedingly lovely, who was nourished three months in the house of his father.

Douay-Rheims Bible: 

At the same time was Moses born, and he was acceptable to God: who was nourished three months in his father's house.

Coverdale Bible: 

At the same tyme was Moses borne

American Standard Version: 

At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father's house.

Söz ID: 

27137

Bölüm No: 

7

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

20