Kutsal Kitap

Türkçe: 

" 'Nasıralı İsa burayı yıkacak, Musanın bize emanet ettiği töreleri de değiştirecek' dediğini duyduk."

Arapça: 

‎لاننا سمعناه يقول ان يسوع الناصري هذا سينقض هذا الموضع ويغيّر العوائد التي سلمنا اياها موسى‎.

İngilizce: 

For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.

Fransızca: 

Car nous lui avons entendu dire que Jésus, ce Nazarien, détruira ce lieu, et changera les ordonnances que Moïse nous a données.

Almanca: 

Denn wir haben ihn hören sagen: Jesus von Nazareth wird diese Stätte zerstören und ändern die Sitten, die uns Mose gegeben hat.

Rusça: 

Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорейразрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей.

Weymouth New Testament: 

For we have heard him say that Jesus, the Nazarene, will pull this place down to the ground and will change the customs which Moses handed down to us.|

Young's Literal Translation: 

for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;'

King James Bible: 

For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.

American King James Version: 

For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.

World English Bible: 

For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.|

Webster Bible Translation: 

For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.

English Revised Version: 

for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.

Darby Bible Translation: 

for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.

Douay-Rheims Bible: 

For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the traditions which Moses delivered unto us.

Coverdale Bible: 

For we herde him saye: Iesus of Nazareth shall destroye this place

American Standard Version: 

for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.

Söz ID: 

27116

Bölüm No: 

6

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

14