Türkçe:
Bu sözleri işiten tapınak koruyucularının komutanıyla başkâhinler şaşkına döndüler, bu işin sonunun nereye varacağını merak etmeye başladılar.
Arapça:
İngilizce:
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
When the Commander of the Temple Guards and the High Priests heard this statement, they were utterly at a loss with regard to it, wondering what would happen next.
Young's Literal Translation:
And as the priest, and the magistrate of the temple, and the chief priests, heard these words, they were doubting concerning them to what this would come;
King James Bible:
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
American King James Version:
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
World English Bible:
Now when the high priest, the captain of the temple, and the chief priests heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.
Webster Bible Translation:
Now when the high priest, and the captain of the temple, and the chief priests heard these things, they doubted of them to what this would grow.
English Revised Version:
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would grow.
Darby Bible Translation:
And when they heard these words, both the priest and the captain of the temple and the chief priests were in perplexity as to them, what this would come to.
Douay-Rheims Bible:
Now when the officer of the temple and the chief priests heard these words, they were in doubt concerning them, what would come to pass.
Coverdale Bible:
Whan the hye prest
American Standard Version:
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would grow.