Türkçe:
Ve şimdi ya Rab, onların savurduğu tehditlere bak! Senin sözünü tam bir yüreklilikle duyurmak için biz kullarına güç ver.
Arapça:
İngilizce:
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And now, Lord, listen to their threats, and enable Thy servants to proclaim Thy Message with fearless courage,
Young's Literal Translation:
'And now, Lord, look upon their threatenings, and grant to Thy servants with all freedom to speak Thy word,
King James Bible:
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
American King James Version:
And now, Lord, behold their threatenings: and grant to your servants, that with all boldness they may speak your word,
World English Bible:
Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,
Webster Bible Translation:
And now, Lord, behold their threatenings: and grant to thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
English Revised Version:
And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness,
Darby Bible Translation:
And now, Lord, look upon their threatenings, and give to thy bondmen with all boldness to speak thy word,
Douay-Rheims Bible:
And now, Lord, behold their threatenings, and grant unto thy servants, that with all confidence they may speak thy word,
Coverdale Bible:
And now LORDE
American Standard Version:
And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness,