Türkçe:
Hiçbir engelle karşılaşmadan Tanrı'nın Egemenliği'ni tam bir cesaretle duyuruyor, Rab İsa Mesih'le ilgili gerçekleri öğretiyordu.
Arapça:
İngilizce:
Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
He announced the coming of the Kingdom of God, and taught concerning the Lord Jesus Christ without let or hindrance.
Young's Literal Translation:
preaching the reign of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness — unforbidden.
King James Bible:
Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
American King James Version:
Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
World English Bible:
preaching the Kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance.
Webster Bible Translation:
Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
English Revised Version:
preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, none forbidding him.
Darby Bible Translation:
preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ, with all freedom unhinderedly.
Douay-Rheims Bible:
Preaching the kingdom of God, and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, without prohibition.
Coverdale Bible:
preachinge ye kyngdome of God
American Standard Version:
preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, none forbidding him.