Türkçe:
Salamise varınca Yahudilerin havralarında Tanrının sözünü duyurmaya başladılar. Yuhannayı da yardımcı olarak yanlarına almışlardı.
Arapça:
İngilizce:
And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Having reached Salamis, they began to announce God's Message in the synagogues of the Jews. And they had John as their assistant.
Young's Literal Translation:
and having come unto Salamis, they declared the word of God in the synagogues of the Jews, and they had also John as a ministrant;
King James Bible:
And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.
American King James Version:
And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.
World English Bible:
When they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. They had also John as their attendant.
Webster Bible Translation:
And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews. And they had also John for their minister.
English Revised Version:
And when they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John as their attendant.
Darby Bible Translation:
And being in Salamis, they announced the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also as their attendant.
Douay-Rheims Bible:
And when they were come to Salamina, they preached the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also in the ministry.
Coverdale Bible:
And whan they were come in to the cite Salamin
American Standard Version:
And when they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John as their attendant.