Türkçe:
Askerler sabahleyin büyük bir telaşa kapıldılar. Birbirlerine, "Petrusa ne oldu?" diye sordular.
Arapça:
İngilizce:
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
When morning came, there was no little commotion among the soldiers, as to what could possibly have become of Peter.
Young's Literal Translation:
And day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter,
King James Bible:
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
American King James Version:
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
World English Bible:
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.
Webster Bible Translation:
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
English Revised Version:
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Darby Bible Translation:
And when it was day there was no small disturbance among the soldiers, what then was become of Peter.
Douay-Rheims Bible:
Now when day was come, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Coverdale Bible:
Whan it was daye
American Standard Version:
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.