acts-12-18

Arapça:

فلما صار النهار حصل اضطراب ليس بقليل بين العسكر ترى ماذا جرى‏ لبطرس‎.

Türkçe:

Askerler sabahleyin büyük bir telaşa kapıldılar. Birbirlerine, "Petrusa ne oldu?" diye sordular.

İngilizce:

Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

Fransızca:

Quand il fut jour, il y eut un grand trouble parmi les soldats, pour savoir ce que Pierre était devenu.

Almanca:

Da es aber Tag ward, ward nicht eine kleine Bekümmernis unter den Kriegsknechten, wie es doch mit Petrus gegangen wäre.

Rusça:

По наступлении дня между воинами сделалась большая тревога о том, что сделалось с Петром.

Açıklama:
acts-12-18 beslemesine abone olun.