Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

77

Sûredeki Ayet No: 

29

Ayet No: 

5651

Sayfa No: 

581

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

Çeviriyazı: 

inṭaliḳû ilâ mâ küntüm bihî tükeẕẕibûn.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

(Kıyameti yalanlayanlara şöyle denir): "Haydin gidin o yalanladığınız şeye doğru."

Diyanet İşleri: 

İnkarcılara o gün şöyle denir: "yalanlayıp durduğunuz şeye gidin;"

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Haydi yürüyün yalanladığınıza doğru.

Şaban Piriş: 

Haydi yalanladığınıza yürüyün.

Edip Yüksel: 

Haydi yalanlamakta olduğunuz şeye doğru yürüyün.

Ali Bulaç: 

Kendisini yalanladığınız (azab)a gidin.

Suat Yıldırım: 

Nankörlere ise şöyle denir: “Haydi, durmayın yalan dediğiniz o azaba girin bakalım!”

Ömer Nasuhi Bilmen: 

77:28

Yaşar Nuri Öztürk: 

Haydi, yalanlamakta olduğunuz şeye gidin!

Bekir Sadak: 

Bu, onlarin konusamiyacaklari gundur.

İbni Kesir: 

Varın yalanlayıp durduğunuz şeye gidin.

Adem Uğur: 

(İnkârcılara o gün şöyle denilir:) yalan sayageldiğiniz azaba doğru gidin!

İskender Ali Mihr: 

O yalanlamış olduğunuz şeye gidin!

Celal Yıldırım: 

Yalanlayıp durduğunuz şey´e (azaba) doğru yollanın.

Tefhim ul Kuran: 

Kendisini yalanlamakta olduğunuz (azab)a gidin.

Fransızca: 

Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge !

İspanyolca: 

«¡Id a lo que desmentíais!

İtalyanca: 

[Sarà detto ai miscredenti] «Andate verso quel che tacciavate di menzogna!

Almanca: 

Geht los zu dem, was ihr abzuleugnen pflegtet.

Çince: 

你们去享受你们所否认的刑罚吧!

Hollandaca: 

Men zal tot hen zeggen: Gaat ter straf, welke gij als eene valschheid hebt geloochend.

Rusça: 

Ступайте к тому, что вы считали ложью!

Somalice: 

Aada gaalooy cadaabkii xaggiisa aad Beenin Jirteen.

Swahilice: 

Nendeni kwenye adhabu mliyo kuwa mkiikanusha!

Uygurca: 

(ئۇلارغا دوزاخ مۇئەككەللىرى) «سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) ئىنكار قىلغان (دوزاخ) ئازابىغا بېرىڭلار، ئۈچ شاخلىق سايىگە بېرىڭلار» (دەيدۇ)

Japonca: 

(仰せられよう。)「赴け,あなたがたが嘘であると言って来た所(地獄)ヘ。

Arapça (Ürdün): 

«انطلقوا إلى ما كنتم به» من العذاب «تكذبون».

Hintçe: 

जिस चीज़ को तुम झुठलाया करते थे अब उसकी तरफ़ चलो

Tayca: 

(จะมีเสียงกล่าวขึ้นว่า) พวกเจ้าจงออกเดินไปยังที่พวกเจ้าเคยปฏิเสธ

İbranice: 

(יגידו להם באותו היום) התקדמו אל העונש אשר אליו התכחשתם

Hırvatça: 

Idite prema onome što ste neistinom smatrali.

Rumence: 

Duceţi-vă la ceea ce-aţi hulit!

Transliteration: 

Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona

Türkçe: 

Haydi, yalanlamakta olduğunuz şeye gidin!

Sahih International: 

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

İngilizce: 

(It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false!

Azerbaycanca: 

(O gün kafirlərə belə deyiləcəkdir: ) “Girin (dünyada) yalan hesab etdiyiniz (cəhənnəm əzabının) içinə!

Süleyman Ateş: 

Haydi yalanladığınız(azab)a gidin!

Diyanet Vakfı: 

(İnkarcılara o gün şöyle denilir:) yalan sayageldiğiniz azaba doğru gidin!

Erhan Aktaş: 

Haydi, kendisini yalanlamış olduğunuz şeye gidin bakalım!

Kral Fahd: 

(İnkarcılara o gün şöyle denilir:) yalan sayageldiğiniz azaba doğru gidin!

Hasan Basri Çantay: 

(O kâfirlere şöyle denilecek:) «(Haydi) o yalan diyegeldiğiniz şey´e (azaba) gidin».

Muhammed Esed: 

Haydi, yalanlayıp durduğunuz şu (kıyamete) doğru gidin bakalım!

Gültekin Onan: 

Kendisini yalanladığınız (azab)a gidin.

Ali Fikri Yavuz: 

(Kıyameti inkâr edenlere o gün şöyle denir): Haydi (dünyada) yalan saydığınız azaba gidin.

Portekizce: 

(Ser-lhes-á dito): Dirigi-vos, pois, ao destino que costumáveis negar!

İsveççe: 

FORTSÄTT er väg mot den [verklighet] som ni alltid förnekade!

Farsça: 

[آن روز به آنان گویند:] به سوی آتشی که همواره آن را تکذیب می کردید، بروید؛

Kürtçe: 

بڕۆن بۆ لای ئەو دۆزەخەی کە بە درۆتان دەزانی

Özbekçe: 

Юрингиз! Ўзингиз ёлғонга чиқарган нарсага қараб.

Malayca: 

(Dikatakan kepada mereka semasa ditimpakan dengan azab): "Pergilah kepada azab yang dahulu kamu mendustakannya.

Arnavutça: 

(Ju thuhet): “Shkoni kah ajo (dënimi), të cilën ju e keni konsideruar gënjeshtër,

Bulgarca: 

“Тръгнете към онова, което отричахте!

Sırpça: 

Идите према ономе што сте сматрали неистином.

Çekçe: 

Jděte si k tomu, co lživým jste nazvali,

Urduca: 

چلو اب اُسی چیز کی طرف جسے تم جھٹلایا کرتے تھے

Tacikçe: 

Ба сӯи он чӣ дурӯғаш мешумурдед, ба роҳ дароед.

Tatarca: 

Инде барыгыз хакны инкяр итү белән үзегез хәзерләгән ґәзабка!

Endonezyaca: 

(Dikatakan kepada mereka pada hari kiamat): "Pergilah kamu mendapatkan azab yang dahulunya kamu mendustakannya.

Amharca: 

«ወደዚያ በእርሱ ታስተባብሉ ወደ ነበራችሁት (ቅጣት) አዝግሙ፡፡

Tamilce: 

நீங்கள் எதை பொய்ப்பிப்பவர்களாக இருந்தீர்களோ அதன் பக்கம் (இன்று) செல்லுங்கள்!

Korece: 

너희가 거짓이라 했던 그곳 으로 가라는 말이 있을 것이며

Vietnamca: 

(Chúng sẽ được bảo): “Các ngươi hãy đi đến điều mà các ngươi đã từng phủ nhận!”