Arapça:
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Çeviriyazı:
keẕâlike-l`aẕâb. vele`aẕâbü-l'âḫirati ekber. lev kânû ya`lemûn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
İşte azap böyledir. Elbette ahiret azabı daha büyüktür. Fakat bilselerdi.
Diyanet İşleri:
İşte azap böyledir; ama ahiret azabı daha büyüktür; keşke bilseler!
Abdulbakî Gölpınarlı:
İşte bunun gibidir azap ve elbette ahiret azabı, daha da büyüktür bilirseniz.
Şaban Piriş:
İşte azap böyledir. Ahiret azabı daha büyüktür. Bilmiş olsalardı.
Edip Yüksel:
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise daha büyüktür. Bir bilselerdi.
Ali Bulaç:
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür; bir bilseler.
Suat Yıldırım:
Azap böyledir işte! Âhiretteki azap ise daha müthiştir. Keşke bunu bir bilselerdi!
Ömer Nasuhi Bilmen:
İşte azap böylecedir ve muhakkak ki, ahiret azabı daha büyüktür, eğer bilselerdi.
Yaşar Nuri Öztürk:
İşte böyledir azap! Âhiretin azabı ise gerçekten çok daha büyüktür. Bir bilselerdi!
Bekir Sadak:
Yoksa aleyhimizde, kiyamet gunune kadar suregidecek ahidleriniz mi var ki, kendinize hukmettikleriniz sizin olacaktir?
İbni Kesir:
Azab işte böyledir. Fakat ahiret azabı elbet daha büyüktür. Keşki bilmiş olsalardı.
Adem Uğur:
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi!
İskender Ali Mihr:
Azap, işte böyledir ve ahiret azabı elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi.
Celal Yıldırım:
İşte azâb böyledir ve and olsun ki Âhiret azabı daha büyüktür. Bunu bir bilseler!.
Tefhim ul Kuran:
İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür
Fransızca:
Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient !
İspanyolca:
Tal fue el castigo. Pero el castigo de la otra vida es mayor aún. Si supieran...
İtalyanca:
Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero!
Almanca:
Solcherart ist die Peinigung. Und die Peinigung des Jenseits ist doch noch größer, würden sie es nur wissen.
Çince:
刑罚就是那样的。后世的刑罚确是更重大的,假如他们知道。
Hollandaca:
Dit is de kastijding van dit leven; maar de kastijding van het volgende leven zal gestrenger zijn. Indien zij het geweten hadden, zouden zij zich in acht genomen hebben.
Rusça:
Такими были мучения, а мучения в Последней жизни будут еще ужаснее! Если бы только они знали!
Somalice:
Caddibaaddu waa saas Caddibaadda Aakharaase ka weyn haddii ay wax ogyihiin.
Swahilice:
Namna hivi yanakuwa mateso, na bila ya shaka mateso ya Akhera ni makubwa zaidi, laiti wangeli jua!
Uygurca:
ئازاب مانا مۇشۇنداقتۇر (يەنى قۇرەيشكىمۇ باغ ئىگىلىرىگە چۈشكەن ئازاب چۈشىدۇ). ئەگەر ئۇلار بىلسە، ئاخىرەتنىڭ ئازابى تېخىمۇ قاتتىقتۇر
Japonca:
このようなものが,(現世の)懲罰である。だが来世の懲罰は更に大きなものである。もしかれらに分っていたならば。
Arapça (Ürdün):
«كذلك» أي مثل العذاب لهؤلاء «العذاب» لمن خالف أمرنا من كفار مكة وغيرهم «ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون» عذابها ما خالفوا أمرنا، ونزل لما قالوا إن بعثنا نعطى أفضل منكم:
Hintçe:
(देखो) यूँ अज़ाब होता है और आख़ेरत का अज़ाब तो इससे कहीं बढ़ कर है अगर ये लोग समझते हों
Tayca:
เช่นนั้นแหละการลงโทษ และแน่นอนการลงโทษในปรโลกนั้นยิ่งใหญ่นัก หากพวกเขาล่วงรู้
İbranice:
כזה הוא העונש בעולם הזה, אך העונש בעולם הבא גדול יותר, אילו היו יודעים
Hırvatça:
Eto, takva je bila patnja, a na ahiretu je patnja još veća, kad bi samo oni znali!
Rumence:
Aceasta le-a fost osânda, însă osânda din Viaţa de Apoi va fi mult mai mare. O, dacă ar şti!
Transliteration:
Kathalika alAAathabu walaAAathabu alakhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona
Türkçe:
İşte böyledir azap! Âhiretin azabı ise gerçekten çok daha büyüktür. Bir bilselerdi!
Sahih International:
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
İngilizce:
Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew!
Azerbaycanca:
(Dünyadakı) əzab belədir. Şübhəsiz ki, axirət əzabı daha şiddətlidir. Kaş biləydilər!
Süleyman Ateş:
İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise daha büyüktür, keşke bilselerdi.
Diyanet Vakfı:
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi!
Erhan Aktaş:
İşte azâp böyledir. Âhiret azâbı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilenlerden olsalardı.
Kral Fahd:
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi!
Hasan Basri Çantay:
İşte azâb böyledir. Ahiret azâbı ise elbet daha büyükdür. (Bunu) bilselerdi...
Muhammed Esed:
İşte (bazı insanları bu dünyada denemek için verdiğimiz) azap böyledir ama öteki dünyada (günahkarların uğrayacağı) azap daha şiddetli olacak; keşke bunu bilselerdi!
Gültekin Onan:
İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür
Ali Fikri Yavuz:
İşte böyledir azab... Ahiret azabı ise, daha büyüktür
Portekizce:
Tal foi o castigo (desde mundo): mas o castigo da outra vida será ainda maior. Se o soubessem!
İsveççe:
SÅDANT är Vårt straff [i denna värld]. Men det straff [som väntar syndarna] i det kommande livet är sannerligen hårdare - om de bara visste...!
Farsça:
چنین است عذاب [دنیا] و عذاب آخرت اگر معرفت و آگاهی داشتند، بزرگ تر است.
Kürtçe:
ئاوایە سزای (خوا لە جیھاندا) وە سزای ڕۆژی دوایی گەلێ گەورەترە خۆزگە بیانزانیایە
Özbekçe:
Азоб шундоқ бўлур ва агар билсалар, албатта охират азоби бундан катта бўладир.
Malayca:
Demikianlah azab seksa (yang telah ditimpakan kepada golongan yang ingkar di dunia), dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih besar lagi; kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan (tentulah mereka beringat-ingat).
Arnavutça:
I tillë ka qenë dënimi, e dënimi në jetën tjetër është më i madh, nëse e dinë!
Bulgarca:
Такова е наказанието. А наказанието в отвъдния живот е по-голямо, ако знаят.
Sırpça:
Ето, таква је била казна, а на Будућем свету је казна још већа, кад би само они знали!
Çekçe:
Takový bývá trest na tomto světě, však trest na onom světě ještě větší bude - kéž by si to uvědomili!
Urduca:
ایسا ہوتا ہے عذاب اور آخرت کا عذاب اِس سے بھی بڑا ہے، کاش یہ لوگ اِس کو جانتے
Tacikçe:
Инчунин аст азоб! Ва агар бидонанд, азоби охират бузургтар аст!
Tatarca:
Әнә шулайдыр дөнья ґәзабы чиктән үткәннәр! Ахирәт ґәзабы тагын да олугърактыр, әгәр аны кешеләр белсәләр,
Endonezyaca:
Seperti itulah azab (dunia). Dan sesungguhnya azab akhirat lebih besar jika mereka mengetahui.
Amharca:
ቅጣቱ እንደዚሁ ነው፡፡ የመጨረሻይቱም ዓለም ቅጣት ታላቅ ነው፡፡ የሚያውቁት በኾኑ ኖሮ (በተጠነቀቁ ነበር)፡፡
Tamilce:
இவ்வாறுதான் (நமது) தண்டனை இருக்கும். இன்னும், மறுமையின் தண்டனை (இதை விட) மிகப் பெரியதாகும். அவர்கள் (இதை) அறிந்தவர்களாக இருக்க வேண்டுமே!
Korece:
그러함이 현세의 벌이라 너 희가 알고 있다면 내세의 응벌은 더욱 크니라
Vietnamca:
Sự trừng phạt (trên thế gian) là như thế đấy. Nhưng sự trừng phạt ở Đời Sau chắc chắn còn lớn hơn nếu họ biết.
Ayet Linkleri: