Arapça:
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
Çeviriyazı:
hel etâke ḥadîŝü mûsâ.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Musa'nın haberi sana geldi mi?
Diyanet İşleri:
Musa'nın başından geçen olay sana geldi mi?
Abdulbakî Gölpınarlı:
Gelmedi mi Musa'ya ait söz sana?
Şaban Piriş:
Musa’nın haberi sana geldi mi?
Edip Yüksel:
Sana Musa'nın tarihi ulaştı mı?
Ali Bulaç:
Musa'nın haberi sana geldi mi?
Suat Yıldırım:
Mûsa'nın hadisesinden haberin olmuştu değil mi?
Ömer Nasuhi Bilmen:
(15-16) Sana Mûsa´nın kıssası geldi mi? O vakit ki, O´na Rabbi, mukaddes Tuvâ vadisinde nidâ etmişti.
Yaşar Nuri Öztürk:
Ulaştı mı sana Mûsa'nın haberi?
Bekir Sadak:
Ama Firavun yalanladi ve bas kaldirdi.
İbni Kesir:
Musa´nın haberi geldi mi sana?
Adem Uğur:
(Habibim!) Sana Musa´nın haberi geldi mi?
İskender Ali Mihr:
Sana Musa (A.S)´ın kıssası geldi mi?
Celal Yıldırım:
Musa´nın hâdisesi (başından geçen kıssası) sana geldi değil mi ?
Tefhim ul Kuran:
Musa´nın haberi sana geldi mi?
Fransızca:
Le récit de Moïse t'est-il parvenu ?
İspanyolca:
¿Te has enterado de la historia de Moisés?
İtalyanca:
Non ti giunse [o Muhammad] la storia di Mosè?
Almanca:
Wurde dir die Mitteilung über Musa zuteil?!
Çince:
穆萨的故事已来临你了吗?
Hollandaca:
Heeft het verhaal van Mozes u niet bereikt.
Rusça:
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?
Somalice:
Ma ku soo gaadhay warkii (Nabi) Muuse.
Swahilice:
Je! Imekufikia hadithi ya Musa?
Uygurca:
ساڭا مۇسانىڭ خەۋىرى كەلدىمۇ؟
Japonca:
ムーサーの物語が,あなたに届いたか。
Arapça (Ürdün):
«هل أتاك» يا محمد «حديث موسى» عامل في.
Hintçe:
(ऐ रसूल) क्या तुम्हारे पास मूसा का किस्सा भी पहुँचा है
Tayca:
เรื่องราวของมูซาได้มาถึงได้มาถึงเจ้าแล้วมิใช่หรือ ?
İbranice:
האם שמעת על הסיפור של משה
Hırvatça:
Da li je doprla do tebe vijest o Musau,
Rumence:
A venit la voi spusa lui Moise?
Transliteration:
Hal ataka hadeethu moosa
Türkçe:
Ulaştı mı sana Mûsa'nın haberi?
Sahih International:
Has there reached you the story of Moses? -
İngilizce:
Has the story of Moses reached thee?
Azerbaycanca:
(Ya Peyğəmbər!) Musanın hekayəti (söhbəti) sənə gəlib çatdımı?
Süleyman Ateş:
Musa'nın haberi sana geldi mi?
Diyanet Vakfı:
(Habibim!) Sana Musa'nın haberi geldi mi?
Erhan Aktaş:
Mûsâ’nın hadisi(1) sana geldi mi?
Kral Fahd:
(Habibim!) Sana Musa'nın haberi geldi mi?
Hasan Basri Çantay:
Sana (Habîbim) Musânın haberi geldi (değil) mi?
Muhammed Esed:
Musa´nın kıssasından hiç haberin oldu mu?
Gültekin Onan:
Musa´nın haberi sana geldi mi?
Ali Fikri Yavuz:
(Ey Rasûlüm), muhakkak ki sana Mûsa’nın haberi geldi.
Portekizce:
Conheces (ó Mensageiro) a história de Moisés?
İsveççe:
HAR DU hört berättelsen om Moses?
Farsça:
آیا سرگذشت موسی به تو رسیده است؟
Kürtçe:
ئایا داستانی مووسات پێ گەیشتووە
Özbekçe:
Сенга Мусонинг хабари келдими?
Malayca:
Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa?
Arnavutça:
A të ka ardhur ty (o Muhammed) lajmi për Musain,
Bulgarca:
[О, Мухаммад], стигна ли до теб разказът за Муса?
Sırpça:
Да ли је допрла до тебе вест о Мојсију,
Çekçe:
Zdaž donesla se ti o Mojžíšovi zpráva,
Urduca:
کیا تمہیں موسیٰؑ کے قصے کی خبر پہنچی ہے؟
Tacikçe:
Оё достони Мӯсо ба ту расидааст?
Tatarca:
Ий Мухәммәд г-м сиңа Муса хәбәре килде бит?
Endonezyaca:
Sudah sampaikah kepadamu (ya Muhammad) kisah Musa.
Amharca:
የሙሳ ወሬ መጣልህን?
Tamilce:
(நபியே!) மூஸாவுடைய செய்தி உமக்கு வந்ததா?
Korece:
모세의 이야기가 그대에게 이르렀느뇨
Vietnamca:
Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) đã nghe câu chuyện về Musa chưa?
Ayet Linkleri: