Arapça:
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ
Çeviriyazı:
vemâim meskûb.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Fışkıran sular.
Diyanet İşleri:
Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Ve çağlayaçağlaya akan sular.
Şaban Piriş:
Çağlayan sularda,
Edip Yüksel:
Fışkıran sular,
Ali Bulaç:
Durmaksızın akan su(lar);
Suat Yıldırım:
Şarıl şarıl akan sular... [47,15]
Ömer Nasuhi Bilmen:
(31-32) Ve çağlayıp akar bir su (başında)dırlar. Ve pek çok meyveli bir yerdedirler.
Yaşar Nuri Öztürk:
Akıp dökülen sular,
Bekir Sadak:
56:35
İbni Kesir:
Çağlayan su,
Adem Uğur:
Çağlayarak akan sular,
İskender Ali Mihr:
Ve çağlayan sular (arasında).
Celal Yıldırım:
Devamlı akan sular,
Tefhim ul Kuran:
Durmaksızın akan su(lar)
Fransızca:
[près] d'une eau coulant continuellement,
İspanyolca:
cerca de agua corriente
İtalyanca:
e acqua corrente,
Almanca:
und gegossenes Wasser
Çince:
泛泛的流水;
Hollandaca:
Nabij een stroomend water.
Rusça:
среди разлитых вод
Somalice:
Iyo Biyo socda (goor walba).
Swahilice:
Na maji yanayo miminika,
Uygurca:
ئۇلار سىدرى دەرەخلىرىدىن، سانجاق - سانجاق بولۇپ كەتكەن مەۋز دەرەخلىرىدىن، ھەمىشە تۇرىدىغان سايىدىن، ئېقىپ تۇرغان سۇدىن، تۈگىمەيدىغان ۋە چەكلەنمەيدىغان مېۋىلەردىن، ئېگىز (يۇمشاق) تۆشەكلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ
Japonca:
絶え間なく流れる水の間で,
Arapça (Ürdün):
«وماء مسكوب» جار دائما.
Hintçe:
और अनारों
Tayca:
และน้ำที่ไหลรินตลอดเวลา
İbranice:
ולהם יהיו מים שופעים
Hırvatça:
pored vode tekuće
Rumence:
lângă apă curgătoare,
Transliteration:
Wamain maskoobin
Türkçe:
Akıp dökülen sular,
Sahih International:
And water poured out
İngilizce:
By water flowing constantly,
Azerbaycanca:
Axar su kənarında;
Süleyman Ateş:
Fışkıran sular,
Diyanet Vakfı:
Çağlayarak akan sular,
Erhan Aktaş:
Ve çağlayan sular,
Kral Fahd:
çağlayarak akan sular,
Hasan Basri Çantay:
dâima akan su (lar),
Muhammed Esed:
fışkıran sular,
Gültekin Onan:
Durmaksızın akan su(lar)
Ali Fikri Yavuz:
Çağlayan bir su kenarında,
Portekizce:
E água manante,
İsveççe:
och ständigt porlande vatten
Farsça:
و آبی ریزان،
Kürtçe:
وەئاوی تاڤگەیی وئاوی ڕەوان
Özbekçe:
Оқар сувлардадир.
Malayca:
Dan air yang sentiasa mengalir,
Arnavutça:
pranë ujit rrjedhës,
Bulgarca:
и лееща се вода,
Sırpça:
поред текуће воде
Çekçe:
u vody tekoucí,
Urduca:
اور ہر دم رواں پانی
Tacikçe:
ва обе ҷорӣ
Tatarca:
Вә даимән һәр тарафка агып торучы суда.
Endonezyaca:
dan air yang tercurah,
Amharca:
በሚንቧቧ ውሃ አጠገብም፡፡
Tamilce:
(நிற்காமல்) ஓடிக்கொண்டே இருக்கின்ற நீருக்கு அருகிலும்,
Korece:
물이 끊임없이 흘러나오며
Vietnamca:
Có dòng nước chảy tràn trề.
Ayet Linkleri: