Arapça:
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Çeviriyazı:
feveylül lilleẕîne keferû miy yevmihimü-lleẕî yû`adûn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Kendilerine vaad edilen günlerinde uğrayacakaları azabdan dolayı vay inkâr edenlerin haline!.
Diyanet İşleri:
Söz verilen günün azabından vay o inkar edenlere!
Abdulbakî Gölpınarlı:
Yazık kafirlere, kendilerine vaadedilen günden.
Şaban Piriş:
Kendilerine (azap) vadedilen günlerinden dolayı kâfirlerin vay haline!
Edip Yüksel:
Kendilerine söz verilen günden dolayı vay haline şu inkarcıların!
Ali Bulaç:
Kendilerine va'dedilen o (azap) günlerinden dolayı vay o inkar edenlere.
Suat Yıldırım:
Ama tehdit olundukları o gün de gelince, çekeceklerinden dolayı vay o kâfirlerin haline!
Ömer Nasuhi Bilmen:
Artık vaadolunur oldukları günlerinden dolayı vay kâfir olan kimselere.
Yaşar Nuri Öztürk:
O vaat edildikleri günlerinden dolayı vay kâfirlerin haline!
Bekir Sadak:
52:1
İbni Kesir:
Kendilerine vaadedilen günlerinden dolayı vay kafirlere.
Adem Uğur:
Başlarına gelecek (acı) günlerinden dolayı vay o kafirlerin haline!
İskender Ali Mihr:
Bu durumda vaadolundukları (kıyâmet) günü sebebiyle inkâr edenlerin vay haline.
Celal Yıldırım:
Va´dolundukları günlerinden (o günün azabından) vay kâfirlerin hâline!
Tefhim ul Kuran:
Kendilerine va´dedilen o (azab) günlerinden dolayı vay o küfretmekte olanlara.
Fransızca:
Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés !
İspanyolca:
¡Ay de los que no creen, por el día con que se les amenaza!
İtalyanca:
Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati.
Almanca:
Also Niedergang sei denjenigen, die Kufr betrieben haben, an ihrem Tag, der ihnen angedroht wird.
Çince:
伤哉不信道的人们!当他们被警告的日子来临的时候。
Hollandaca:
Wee dus over de ongeloovigen, om hunnen dag, waarmede zij zijn bedreigd!
Rusça:
Горе неверующим от того дня их, который им обещан!
Somalice:
Halaag wuxuu usugnaaday kuwii gaaloobay maalintoodii (Qiyaame) ee loogu yaboohay.
Swahilice:
Ole wao walio ikanusha siku yao waliyo ahidiwa.
Uygurca:
كاپىرلارغا ۋەدە قىلىنغان كۈندىن كاپىرلارغا ۋاي!
Japonca:
信仰しない者に災いあれ。約束の日がかれらに必ずやって来る。
Arapça (Ürdün):
«فويل» شدة عذاب «للذين كفروا من» في «يومهم الذي يوعدون» أي يوم القيامة.
Hintçe:
तो जिस दिन का इन काफ़िरों से वायदा किया जाता है इससे इनके लिए ख़राबी है
Tayca:
ดังนั้น ความหายนะจะประสบแด่ บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในวันของพวกเขาซึ่ง ได้ถูกสัญญาไว้
İbranice:
אוי לכופרים מיום העונש שהוזהרו ממנו
Hırvatça:
a, teško nevjernicima na Dan kojim im se prijeti!
Rumence:
Vai tăgăduitorilor pentru Ziua ce li s-a făgăduit!
Transliteration:
Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoona
Türkçe:
O vaat edildikleri günlerinden dolayı vay kâfirlerin haline!
Sahih International:
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
İngilizce:
Woe, then, to the Unbelievers, on account of that Day of theirs which they have been promised!
Azerbaycanca:
Və’d olunduqları gündən (qiyamət günündən) dolayı vay kafirlərin halına!
Süleyman Ateş:
Uyarıldıkları günlerinden dolayı vay o kafirlerin haline!
Diyanet Vakfı:
Başlarına gelecek (acı) günlerinden dolayı vay o kafirlerin haline!
Erhan Aktaş:
Kendilerine haber verilen azâp günü geldiğinde, Kâfirlerin vay haline.
Kral Fahd:
Başlarına gelecek (acı) günlerinden dolayı vay o kâfirlerin haline!
Hasan Basri Çantay:
İşte kendilerine va´d (ve tehdîd) edilegelen günlerinden (dolayı) vay o küfredenlere!
Muhammed Esed:
Hakikati inkara şartlanmış olanların vay haline; haber verilen Günde (başlarına gelecekler için vay haline onların!)
Gültekin Onan:
Kendilerine vaadedilen o (azab) günlerinden dolayı vay o küfredenlere.
Ali Fikri Yavuz:
Artık o azabla korkutuldukları günlerinden dolayı, Kur’an’ı ve Peygamberi inkâr edenlere şiddetli azab olsun...
Portekizce:
Ai, pois, dos incrédulos no dia que lhes tem sido prometido!
İsveççe:
Den Dag som förnekarna av sanningen har fått löfte om skall bli en Dag av fasa och elände!
Farsça:
پس وای بر کسانی که کافر شدند از آن روزشان که به آن وعده داده می شوند.
Kürtçe:
سا ھاوار بۆ ئەوانەی بێ باوەڕ بوون لەو ڕۆژەی کە ھەڕەشەیان پێ لێکراوە
Özbekçe:
Кофирларга ваъда қилинаётган кунларида ҳалокат бўлсин.
Malayca:
Maka kecelakaan dan kebinasaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang telah dijanjikan kepada mereka.
Arnavutça:
sepse, mjerë për mohuesit prej Ditës që u është premtuar!
Bulgarca:
Горко на неверниците в техния Ден, който им е обещан!
Sırpça:
а, тешко неверницима на Дан којим им се прети!
Çekçe:
Běda nevěřícím v ten jejich den, jenž byl jim přislíben!
Urduca:
آخر کو تباہی ہے کفر کرنے والوں کے لیے اُس روز جس کا انہیں خوف دلایا جا رہا ہے
Tacikçe:
Вой бар кофирон, аз он рӯз, ки онҳоро ваъда додаанд!
Tatarca:
Коръән белән гамәл кылып мөселман булудан баш тартып кәфер булган кешеләргә ни үкенеч, ни хурлык, һәлакәтлектер аларга вәгъдә ителмеш кыямәт көнендә, ягъни тиешле булган ґәзабларына кыямәт көнендә ирешерләр.
Endonezyaca:
Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang diancamkan kepada mereka.
Amharca:
ለነዚያም ለካዱት ከዚያ ከሚቀጠሩት ቀናቸው ወዮላቸው፡
Tamilce:
ஆக, நிராகரித்தவர்களுக்கு (அல்லாஹ்வின் தண்டனை எந்த நாளில் இறங்கும் என்று) – அவர்கள் அச்சுறுத்தப்பட்டார்களோ – அந்த அவர்களுடைய நாளில் கேடுதான்.
Korece:
그들이 약속받은 그날을 믿지 아니한 자들에게 재앙이 있으리라
Vietnamca:
Thật khốn cho những kẻ vô đức tin vào Ngày mà chúng đã được hứa.
Ayet Linkleri: