Arapça:
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
Çeviriyazı:
tenzîlüm mir rabbi-l`âlemîn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
(O), âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Diyanet İşleri:
Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Şaban Piriş:
Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Edip Yüksel:
Evrenlerin Rabbinden indirilmiştir.
Ali Bulaç:
Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Suat Yıldırım:
Rabbülâlemin tarafından indirilmiştir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Yaşar Nuri Öztürk:
Âlemlerin Rabbi'nden indirilmiştir.
Bekir Sadak:
(86-87) Siz dirilip yaptiklariniza karsilik gormeyeceksiniz ve eger bu sozunuzde samimi iseniz, o cikmak uzere olan cani geri cevirsenize!
İbni Kesir:
Alemlerin Rabbından indirilmedir.
Adem Uğur:
O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
İskender Ali Mihr:
Âlemlerin Rabbi tarafından (kısım kısım, âyet âyet) indirilmiştir.
Celal Yıldırım:
Âlemlerin Rabbı´ndan indirilmedir.
Tefhim ul Kuran:
Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Fransızca:
C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.
İspanyolca:
una revelación que procede del Señor del universo!
İtalyanca:
E' una Rivelazione del Signore dei mondi.
Almanca:
Er ist die sukzessive Hinabsendung vom HERRN aller Schöpfung.
Çince:
《古兰经》是从全世界的主降示的。
Hollandaca:
Het is eene openbaring van den Heer van alle schepselen.
Rusça:
Он ниспослан Господом миров.
Somalice:
Waxaana soo dajiyay Eebaha Caalamka.
Swahilice:
Ni uteremsho unao toka kwa Mola Mlezi wa walimwengu wote.
Uygurca:
ئۇ ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگار تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر
Japonca:
万有の主からの啓示である。
Arapça (Ürdün):
«تنزيل» منزل «من رب العالمين».
Hintçe:
सारे जहाँ के परवरदिगार की तरफ से (मोहम्मद पर) नाज़िल हुआ है
Tayca:
ถูกประทานลงมาจากพระเจ้าแห่งสากลโลก
İbranice:
והוא הורד מריבון העולמים
Hırvatça:
On je objava od Gospodara svjetova,
Rumence:
căci este o Pogorâre de la Domnul lumilor!
Transliteration:
Tanzeelun min rabbi alAAalameena
Türkçe:
Âlemlerin Rabbi'nden indirilmiştir.
Sahih International:
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
İngilizce:
A Revelation from the Lord of the Worlds.
Azerbaycanca:
(O) Aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.
Süleyman Ateş:
(O), Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Diyanet Vakfı:
O, alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Erhan Aktaş:
O, Âlemlerin Rabb’inden indirilmedir.
Kral Fahd:
O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Hasan Basri Çantay:
(O) âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
Muhammed Esed:
bütün alemlerin Rabbinden (gelen) bir vahiy!
Gültekin Onan:
Alemlerin rabbinden indirilmedir.
Ali Fikri Yavuz:
Âlemlerin Rabbinden indirilmedir o...
Portekizce:
É uma revelação do Senhor do Universo.
İsveççe:
en uppenbarelse från världarnas Herre!
Farsça:
نازل شده از سوی پروردگار جهانیان است.
Kürtçe:
نێردراوەتە خوارەوە لە لایەن پەروەردگاری جیھانیانەوە
Özbekçe:
У оламларнинг Роббисидан туширилгандир.
Malayca:
Al-Quran itu diturunkan dari Allah Tuhan sekalian alam.
Arnavutça:
(ai është) Shpallje prej Zotit të Gjithësisë.
Bulgarca:
Низпослание от Господа на световете.
Sırpça:
Он је објава од Господара светова,
Çekçe:
od Pána lidstva je to seslání!
Urduca:
یہ رب العالمین کا نازل کردہ ہے
Tacikçe:
Нозилшуда аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.
Tatarca:
Барча галәмнәрне тәрбияләүче Аллаһудан иңдерелмештер.
Endonezyaca:
Diturunkan dari Rabbil 'alamiin.
Amharca:
ከዓለማት ጌታ የተወረደ ነው፡፡
Tamilce:
(இது) அகிலங்களின் இறைவனிடமிருந்து இறக்கப்பட்ட வேதமாகும்.
Korece:
만유의 주님으로부터 계시된 것이라
Vietnamca:
Một sự mặc khải từ Thượng Đế của vũ trụ và vạn vật.
Ayet Linkleri: