Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

56

Sûredeki Ayet No: 

80

Ayet No: 

5059

Sayfa No: 

537

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

Çeviriyazı: 

tenzîlüm mir rabbi-l`âlemîn.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

(O), âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Diyanet İşleri: 

Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Şaban Piriş: 

Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Edip Yüksel: 

Evrenlerin Rabbinden indirilmiştir.

Ali Bulaç: 

Alemlerin Rabbinden indirilmedir.

Suat Yıldırım: 

Rabbülâlemin tarafından indirilmiştir.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Âlemlerin Rabbi'nden indirilmiştir.

Bekir Sadak: 

(86-87) Siz dirilip yaptiklariniza karsilik gormeyeceksiniz ve eger bu sozunuzde samimi iseniz, o cikmak uzere olan cani geri cevirsenize!

İbni Kesir: 

Alemlerin Rabbından indirilmedir.

Adem Uğur: 

O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

İskender Ali Mihr: 

Âlemlerin Rabbi tarafından (kısım kısım, âyet âyet) indirilmiştir.

Celal Yıldırım: 

Âlemlerin Rabbı´ndan indirilmedir.

Tefhim ul Kuran: 

Alemlerin Rabbinden indirilmedir.

Fransızca: 

C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.

İspanyolca: 

una revelación que procede del Señor del universo!

İtalyanca: 

E' una Rivelazione del Signore dei mondi.

Almanca: 

Er ist die sukzessive Hinabsendung vom HERRN aller Schöpfung.

Çince: 

《古兰经》是从全世界的主降示的。

Hollandaca: 

Het is eene openbaring van den Heer van alle schepselen.

Rusça: 

Он ниспослан Господом миров.

Somalice: 

Waxaana soo dajiyay Eebaha Caalamka.

Swahilice: 

Ni uteremsho unao toka kwa Mola Mlezi wa walimwengu wote.

Uygurca: 

ئۇ ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگار تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر

Japonca: 

万有の主からの啓示である。

Arapça (Ürdün): 

«تنزيل» منزل «من رب العالمين».

Hintçe: 

सारे जहाँ के परवरदिगार की तरफ से (मोहम्मद पर) नाज़िल हुआ है

Tayca: 

ถูกประทานลงมาจากพระเจ้าแห่งสากลโลก

İbranice: 

והוא הורד מריבון העולמים

Hırvatça: 

On je objava od Gospodara svjetova,

Rumence: 

căci este o Pogorâre de la Domnul lumilor!

Transliteration: 

Tanzeelun min rabbi alAAalameena

Türkçe: 

Âlemlerin Rabbi'nden indirilmiştir.

Sahih International: 

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

İngilizce: 

A Revelation from the Lord of the Worlds.

Azerbaycanca: 

(O) Aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.

Süleyman Ateş: 

(O), Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Diyanet Vakfı: 

O, alemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Erhan Aktaş: 

O, Âlemlerin Rabb’inden indirilmedir.

Kral Fahd: 

O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Hasan Basri Çantay: 

(O) âlemlerin Rabbinden indirilmedir.

Muhammed Esed: 

bütün alemlerin Rabbinden (gelen) bir vahiy!

Gültekin Onan: 

Alemlerin rabbinden indirilmedir.

Ali Fikri Yavuz: 

Âlemlerin Rabbinden indirilmedir o...

Portekizce: 

É uma revelação do Senhor do Universo.

İsveççe: 

en uppenbarelse från världarnas Herre!

Farsça: 

نازل شده از سوی پروردگار جهانیان است.

Kürtçe: 

نێردراوەتە خوارەوە لە لایەن پەروەردگاری جیھانیانەوە

Özbekçe: 

У оламларнинг Роббисидан туширилгандир.

Malayca: 

Al-Quran itu diturunkan dari Allah Tuhan sekalian alam.

Arnavutça: 

(ai është) Shpallje prej Zotit të Gjithësisë.

Bulgarca: 

Низпослание от Господа на световете.

Sırpça: 

Он је објава од Господара светова,

Çekçe: 

od Pána lidstva je to seslání!

Urduca: 

یہ رب العالمین کا نازل کردہ ہے

Tacikçe: 

Нозилшуда аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.

Tatarca: 

Барча галәмнәрне тәрбияләүче Аллаһудан иңдерелмештер.

Endonezyaca: 

Diturunkan dari Rabbil 'alamiin.

Amharca: 

ከዓለማት ጌታ የተወረደ ነው፡፡

Tamilce: 

(இது) அகிலங்களின் இறைவனிடமிருந்து இறக்கப்பட்ட வேதமாகும்.

Korece: 

만유의 주님으로부터 계시된 것이라

Vietnamca: 

Một sự mặc khải từ Thượng Đế của vũ trụ và vạn vật.