Arapça:
فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ
Çeviriyazı:
fi-lḥamîmi ŝümme fi-nnâri yüscerûn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Kaynar suda, sonra da ateşte kaynatılacaklardır.
Diyanet İşleri:
Boyunlarında halkalar ve zincirler olarak kaynar suya sürülür, sonra ateşte yakılırlar.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Sıcak su içinde, sonra cehenneme atıldıkları zaman.
Şaban Piriş:
Kaynar suya, sonra ateşte yakılacaklardır.
Edip Yüksel:
Kaynar suda, sonra ateşte yakılacaklardır.
Ali Bulaç:
Kaynar suyun içinde; sonra ateşte tutuşturulacaklar.
Suat Yıldırım:
Boyunlarında demir halkalar, ayaklarında zincirler olarak önce kaynar suya sürüklenecek, sonra da ateşte cayır cayır yakılacaklardır. [56,41-44]
Ömer Nasuhi Bilmen:
Sıcak su içinde, sonra ateş içinde bırakılıp yanacaklardır.
Yaşar Nuri Öztürk:
Kaynar suyun içine. Sonra da ateşte yakılacaklar.
Bekir Sadak:
And olsun ki, senden once bircok peygamberler gonderdik
İbni Kesir:
Kaynar suya. Sonra da ateşte yakılırlar.
Adem Uğur:
Kaynar suda, sonra da ateşte yakılacaklardır.
İskender Ali Mihr:
Onlar kaynar suya sokulacaklar, sonra da ateşte tutuşturulacaklar (yakılacaklar).
Celal Yıldırım:
40:71
Tefhim ul Kuran:
Kaynar suyun içinde
Fransızca:
dans l'eau bouillante; et qu'ensuite ils brûleront dans le Feu.
İspanyolca:
al agua muy caliente y, luego, sean atizados en el Fuego!
İtalyanca:
nell'acqua bollente e poi precipitati nel Fuoco.
Almanca:
in die Gluthitze, dann werden sie im Feuer angezündet.
Çince:
他们将被拖入沸水中,然后他们将在火中被烧灼。
Hollandaca:
Zullen zij geketend in de hel worden gesleept; daarna zullen zij in het vuur worden verbrand.
Rusça:
в кипяток, а потом разожгут в Огне.
Somalice:
Kulayl haddana «Naar» lagu jiido.
Swahilice:
Katika maji ya moto, kisha wanaunguzwa Motoni,
Uygurca:
ئۇ چاغدا (يەنى دوزاخقا كىرگەندە) ئۇلارنىڭ بويۇنلىرىدا تاقاقلار ۋە زەنجىرلەر بولىدۇ، ئۇلار قايناقسۇغا سۆرەپ كىرىلىدۇ، ئاندىن ئوتتا كۆيدۈرۈلىدۇ
Japonca:
沸騰する湯の中に,それから火獄の中に投げ込まれる。
Arapça (Ürdün):
«في الحميم» أي جهنم «ثم في النار يسجرون» يوقدون.
Hintçe:
फिर (जहन्नुम की) आग में झोंक दिए जाएँगे
Tayca:
ในน้ำเดือดพล่าน แล้วในไฟนรกพวกเขาจะถูกเผาไหม้
İbranice:
אל תוך המים הרותחים, ואחר כך הם יישרפו בתוך אש הגיהינום
Hırvatça:
u ključalu vodu, a zatim u Vatri prženi!
Rumence:
în apa clocotindă, iar apoi aruncaţi în Foc.
Transliteration:
Fee alhameemi thumma fee alnnari yusjaroona
Türkçe:
Kaynar suyun içine. Sonra da ateşte yakılacaklar.
Sahih International:
In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame].
İngilizce:
In the boiling fetid fluid: then in the Fire shall they be burned;
Azerbaycanca:
Cəhənnəmə (qaynar suya) tərəf, sonra odda yandırılacaqlar,
Süleyman Ateş:
Kaynar su içinde. Sonra da ateşte yakılacaklardır.
Diyanet Vakfı:
Kaynar suda, sonra da ateşte yakılacaklardır.
Erhan Aktaş:
Kaynar suda sonra ateşte yakılacaklar.
Kral Fahd:
sıcak suya , sonra da ateşte yakılacaklardır.
Hasan Basri Çantay:
40:71
Muhammed Esed:
yakıcı bir ümitsizliğe; ve sonunda (cehennem) ateşi için yakıt olacaklar.
Gültekin Onan:
Kaynar suyun içinde
Ali Fikri Yavuz:
Kaynar suda... Sonra ateşte yakılacaklar.
Portekizce:
Até à água fervente! Logo serão combustível para o fogo.
İsveççe:
[och kastas] i brännhett vatten för att sedan bli bränsle [i helvetets ugnar].
Farsça:
در میان آب جوشان، سپس آنان را در آتش افروخته دوزخ می سوزانند.
Kürtçe:
لەناو ئاوی زۆر گەرمدا پاشان لەدۆزەخدا دەسوتێنرێن
Özbekçe:
Ўта қайноқ сувга. Сўнгра оловда куйдирилурлар.
Malayca:
Ke dalam air panas yang menggelegak; kemudian mereka dibakar dalam api neraka;
Arnavutça:
në ujë të valë, e pastaj të hudhen (digjen) në zjarr,
Bulgarca:
към врящата вода, после в Огъня ще бъдат горени.
Sırpça:
по кључалој води, а затим пржени у Ватри!
Çekçe:
do vody vroucí a pak v pekle budou páleni!
Urduca:
وہ کھولتے ہوئے پانی کی طرف کھینچے جائیں گے اور پھر دوزخ کی آگ میں جھونک دیے جائیں گے
Tacikçe:
дар оби ҷӯшон, сипас дар оташ афрӯхта шаванд.
Tatarca:
аяклары зәнҗирләнеп кайнар суга салынсалар, соңра утта яндырылсалар – ул вакытта Аллаһуга каршы сүз әйтә алмаслар.
Endonezyaca:
ke dalam air yang sangat panas, kemudian mereka dibakar dalam api,
Amharca:
በገሀነም ውስጥ (ይጎተታሉ)፤ ከዚያም በእሳት ውስጥ ይማገዳሉ፡፡
Tamilce:
கொதிக்கின்ற நீரில் (அவர்கள் மூழ்கடிக்கப்படுவார்கள்). பிறகு நரக நெருப்பில் அவர்கள் எரிக்கப்படுவார்கள்.
Korece:
끓는 액체 속으로 들어가 불속에서 태워지며
Vietnamca:
(Chúng sẽ bị lôi đi) vào trong dòng nước cực sôi; rồi vào trong Lửa (cháy bùng), nơi mà chúng sẽ bị thiêu đốt.
Ayet Linkleri: