Arapça:
اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
Çeviriyazı:
allâhü ḫâliḳu külli şey'. vehüve `alâ külli şey'iv vekîl.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Allah, her şeyin yaratıcısıdır. Her şey üzerine vekil de O'dur.
Diyanet İşleri:
Allah her şeyin yaratanıdır. O her şeye Vekil'dir.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Allah, her şeyi yaratandır ve o, her şeyi korur.
Şaban Piriş:
Allah, her şeyin yaratıcısıdır ve O her şeyin vekilidir.
Edip Yüksel:
ALLAH her şeyin Yaratıcısıdır. O, her şeyi kontrol eder
Ali Bulaç:
Allah, herşeyin Yaratıcısı'dır. O, herşey üzerinde vekildir.
Suat Yıldırım:
Her şeyi yaratan Allah'tır.Her şey O’nun tasarruf ve yönetimindedir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Allah her şeyin yaratıcısıdır ve O herşey üzerine vekildir.
Yaşar Nuri Öztürk:
Allah Haalik'tir, her şeyin yaratıcısıdır. Her şey üzerine Vekil olan da O'dur.
Bekir Sadak:
Sura uflenince, Allah´in diledigi bir yana, goklerde olanlar, yerde olanlar hepsi dusup olur. Sonra Sura bir daha uflenince hemen ayaga kalkip bakisir dururlar.
İbni Kesir:
Allah
Adem Uğur:
Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekîldir.
İskender Ali Mihr:
Allah, herşeyin Yaratıcısı´dır ve O, herşeye vekildir.
Celal Yıldırım:
Allah her şeyin yaratanıdır. O, her şey üzerinde vekildir.
Tefhim ul Kuran:
Allah, her şeyin yaratıcısıdır. O, her şey üzerinde vekildir.
Fransızca:
Allah est le Créateur de toute chose, et de toute chose Il est Garant.
İspanyolca:
Alá es creador de todo y vela por todo.
İtalyanca:
Allah è il Creatore di tutte le cose e di tutte le cose è il Garante.
Almanca:
ALLAH ist Der Schöpfer aller Dinge. Und ER ist über alles Wakil.
Çince:
真主是创造万物的,也是监护万物的;
Hollandaca:
God is de schepper van alle dingen, en hij is de beheerscher van alle dingen.
Rusça:
Аллах - Творец всякой вещи. Он - Попечитель и Хранитель всякой вещи.
Somalice:
Eebana waa abuuraha wax kaste, waana wax walba wakiilkiisa, «maamulaha».
Swahilice:
Mwenyezi Mungu ndiye Muumba wa kila kitu, na Yeye ndiye Mlinzi juu ya kila kitu.
Uygurca:
اﷲ ھەممە نەرسىنى ياراتقۇچىدۇر، ھەممە نەرسىگە ھامىيدۇر (ئۇلارنى خالىغانچە تەسەررۇپ قىلىدۇ)
Japonca:
アッラーは,凡てのものの創造者であり,また凡てのものの管理者である。
Arapça (Ürdün):
«الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل» متصرف فيه كيف يشاء.
Hintçe:
ख़ुदा ही हर चीज़ का जानने वाला है और वही हर चीज़ का निगेहबान है
Tayca:
อัลลอฮฺ คือผู้ทรงสร้างทุกสิ่ง และพระองค์เป็นผู้ทรงดูแลและคุ้มครองทุกสิ่ง
İbranice:
אלוהים ברא כל דבר, והוא האחראי לכול
Hırvatça:
Allah je Stvoritelj svega i On upravlja svim,
Rumence:
Dumnezeu este Creatorul tuturor şi El tuturor le este Proteguitor.
Transliteration:
Allahu khaliqu kulli shayin wahuwa AAala kulli shayin wakeelun
Türkçe:
Allah Haalik'tir, her şeyin yaratıcısıdır. Her şey üzerine Vekil olan da O'dur.
Sahih International:
Allah is the Creator of all things, and He is, over all things, Disposer of affairs.
İngilizce:
Allah is the Creator of all things, and He is the Guardian and Disposer of all affairs.
Azerbaycanca:
Allah hər şeyin xaliqidir. O, hər şeyə vəkildir!
Süleyman Ateş:
Allah her şeyin yaratıcısıdır, O, her şeyin yöneticisidir.
Diyanet Vakfı:
Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekildir.
Erhan Aktaş:
Allah, her şeyin yaratıcısıdır. O, Her Şeye Vekil’dir.(1)
Kral Fahd:
Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekildir.
Hasan Basri Çantay:
Allah hem herşey´i yaratandır, hem her şey´in üstünde nigehban O.
Muhammed Esed:
Allah her şeyin yaratıcısıdır ve yalnız O´dur her şeyin yönünü ve sonucunu belirleme gücüne Sahip olan.
Gültekin Onan:
Tanrı, her şeyin yaratıcısıdır. O, her şey üzerinde vekildir.
Ali Fikri Yavuz:
Allah her şeyi yaratandır ve O, her şeye vekildir. (Her şey O’nun tasarrufunda ve muhafazasındadır).
Portekizce:
Deus é o Criador de tudo e é de tudo o Guardião.
İsveççe:
GUD är alltings Skapare; Han styr och övervakar allt.
Farsça:
خدا آفریننده هر چیزی است و او بر هر چیزی نگهبان و کارساز است.
Kürtçe:
خوا بەدیھێنەری ھەموو شتێکە وە ھەر ئەویش پارێزەری ھەموو شتێکە
Özbekçe:
Аллоҳ ҳар бир нарсанинг яратгувчисидир. Ва У ҳар бир нарсага вакилдир.
Malayca:
Allah Yang Menciptakan tiap-tiap sesuatu, dan Dia lah Yang Mentadbirkan serta menguasai segala-galanya.
Arnavutça:
Perëndia është Krijues i çdo gjëje dhe Ai është mbikëqyrës i çdo gjëje,
Bulgarca:
Аллах е Творецът на всяко нещо и Той е Разпоредителят за всяко нещо.
Sırpça:
Аллах је Створитељ свега и Он управља свим,
Çekçe:
Bůh stvořitelem je věcí všech a On ručitelem je též všeho.
Urduca:
اللہ ہر چیز کا خالق ہے اور وہی ہر چیز پر نگہبان ہے
Tacikçe:
Худост, ки офаридгори ҳар чизест ва Ӯ нигаҳбони ҳар чизе.
Tatarca:
Аллаһ һәрнәрсәне халык итүче вә һәрнәрсә өстеннән үзе белгәнчә эш йөртүчедер.
Endonezyaca:
Allah menciptakan segala sesuatu dan Dia memelihara segala sesuatu.
Amharca:
አላህ የነገሩ ሁሉ ፈጣሪ ነው፡፡ እርሱም በነገሩ ሁሉ ላይ አስተናባሪ ነው፡፡
Tamilce:
அல்லாஹ்தான் எல்லாவற்றுக்கும் படைப்பாளன் ஆவான். அவன்தான் எல்லாவற்றையும் (கண்காணித்து) பாதுகாப்பவன் ஆவான்.
Korece:
하나님은 만물의 창조주이자 모든 것을 주관하시는 분으로
Vietnamca:
Allah là Đấng Tạo Hóa tất cả vạn vật và Ngài trông coi và quản lý mọi vật.
Ayet Linkleri: