Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

37

Sûredeki Ayet No: 

109

Ayet No: 

3897

Sayfa No: 

450

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

Çeviriyazı: 

selâmün `alâ ibrâhîm.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Selam olsun İbrahim'e...

Diyanet İşleri: 

Sonra gelenler içinde "İbrahim'e selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Esenlik İbrahim'e.

Şaban Piriş: 

İbrahim’e selam olsun!

Edip Yüksel: 

İbrahim'e selam olsun.

Ali Bulaç: 

İbrahim’e selam olsun.

Suat Yıldırım: 

“Selam olsun İbrâhim'e!”

Ömer Nasuhi Bilmen: 

37:108

Yaşar Nuri Öztürk: 

Selam olsun İbrahim'e!

Bekir Sadak: 

Ikisini ve milletlerini buyuk bir sikintidan kurtarmistik.

İbni Kesir: 

Selam olsun İbrahim´e.

Adem Uğur: 

İbrahim´e selam! dedik.

İskender Ali Mihr: 

İbrâhîm (A.S)´a selâm olsun.

Celal Yıldırım: 

Selâm İbrahim´e olsun !

Tefhim ul Kuran: 

İbrahim´e selam olsun.

Fransızca: 

"Paix sur Abraham".

İspanyolca: 

¡Paz sobre Abraham!

İtalyanca: 

Pace su Abramo!

Almanca: 

Salam sei über Ibrahim.

Çince: 

祝易卜拉欣平安!

Hollandaca: 

Namelijk: Vrede zij op Abraham!

Rusça: 

Мир Ибрахиму (Аврааму)!

Somalice: 

Nabadgalyo (salaan) Nabi Ibraahim korkiisa ha ahaato.

Swahilice: 

Iwe salama kwa Ibrahim!

Uygurca: 

ئىبراھىمغا سالام بولسۇن!

Japonca: 

「イブラーヒームに平安あれ。」(と言って)。

Arapça (Ürdün): 

«سلام» منا «على إبراهيم».

Hintçe: 

कि (सारी खुदायी में) इबराहीम पर सलाम (ही सलाम) हैं

Tayca: 

ศานติจงมีแต่อิบรอฮีม

İbranice: 

השלום והברכה יהיו על אברהם

Hırvatça: 

"Selam neka je Ibrahimu!"

Rumence: 

“Pace lui Abraham!”

Transliteration: 

Salamun AAala ibraheema

Türkçe: 

Selam olsun İbrahim'e!

Sahih International: 

Peace upon Abraham.

İngilizce: 

Peace and salutation to Abraham!

Azerbaycanca: 

(Onu belə yad edirlər: ) “İbrahimə salam olsun!”

Süleyman Ateş: 

(İleride gelecek nesiller): "İbrahim'e selam olsun!" (diyeceklerdi.)

Diyanet Vakfı: 

İbrahim'e selam! dedik.

Erhan Aktaş: 

İbrâhîm’e selâm olsun.

Kral Fahd: 

İbrahim'e selam! dedik.

Hasan Basri Çantay: 

(Bizden) selam İbrâhîme.

Muhammed Esed: 

"İbrahim´e selam olsun!"

Gültekin Onan: 

İbrahim´e selam olsun.

Ali Fikri Yavuz: 

Bizden saadet ve selâmet olsun İbrahim’e...

Portekizce: 

Que a paz esteja com Abraão -

İsveççe: 

[som ber:] "Fred och välsignelse över Abraham!"

Farsça: 

سلام بر ابراهیم.

Kürtçe: 

دروود و سەلام لەسەر ئیبراھیم

Özbekçe: 

Иброҳимга салом бўлсин!

Malayca: 

"Salam sejahtera kepada Nabi Ibrahim!".

Arnavutça: 

“Përshëndetja e madhe qoftë mbi Ibrahimin!”

Bulgarca: 

Мир за Ибрахим!

Sırpça: 

Нека је у миру Аврам!“

Çekçe: 

'Mír budiž s Abrahamem!'

Urduca: 

سلام ہے ابراہیمؑ پر

Tacikçe: 

Салом бар Иброҳим!

Tatarca: 

Ул Ибраһимгә барча галәм сәлам әйтер.

Endonezyaca: 

(yaitu)"Kesejahteraan dilimpahkan atas Ibrahim".

Amharca: 

ሰላም በኢብራሂም ላይ ይሁን፡፡

Tamilce: 

இப்ராஹீமுக்கு ஸலாம் உண்டாகட்டும்.

Korece: 

아브라함에게 평안이 있을 것이라

Vietnamca: 

(Đó là) lời chúc phúc Bằng an cho Ibrahim.