Arapça:
وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Çeviriyazı:
veinnehû letenzîlü rabbi-l`âlemîn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ve muhakkak ki bu (Kur'ân) âlemlerin Rabbinin indirmesidir.
Diyanet İşleri:
Şüphesiz Kuran Alemlerin Rabbinin indirmesidir.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Ve hiç şüphe yok ki Kur'an, alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Şaban Piriş:
Şüphesiz bu (Kur'an), alemlerin Rabbinin indirmesidir.
Edip Yüksel:
Bu, evrenlerin Rabbinin indirdiği vahiydir.
Ali Bulaç:
Gerçekten o (Kur'an), alemlerin Rabbinin (bir) indirmesidir.
Suat Yıldırım:
Elbette bu Kur'ân, Rabbülâlemin’in indirdiği bir kitaptır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve şüphe yok ki, o (Kur´an) âlemlerin Rabbinin indirmiş olduğudur.
Yaşar Nuri Öztürk:
Kesin olan şu ki, o âlemlerin Rabbi'nden indirilmiştir.
Bekir Sadak:
(198-19) 9 Biz Kuran´i arabca bilmeyen kimselerden birine indirseydik de o bunlari okusaydi yine de ona inanmazlardi.
İbni Kesir:
Muhakkak ki o, elbette alemlerin Rabbının indirmesidir.
Adem Uğur:
Muhakkak ki o (Kur´an) âlemlerin Rabbinin indirmesidir.
İskender Ali Mihr:
Ve muhakkak ki O (Kur´ân), gerçekten âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Celal Yıldırım:
Gerçekten bu Kur´ân, âlemlerin Rabbından indirilmedir.
Tefhim ul Kuran:
Gerçekten o (Kur´an), alemlerin Rabbinin (bir) indirmesidir.
Fransızca:
Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
İspanyolca:
Es, en verdad, la Revelación del Señor del universo.
İtalyanca:
In verità esso è davvero ciò che il Signore dei mondi ha rivelato,
Almanca:
Und gewiß, er (der Quran) ist eine Hinabsendung Des HERRN aller Schöpfung.
Çince:
这《古兰经》确是全世界的主所启示的。
Hollandaca:
Dit boek is zekerlijk eene openbaring van den Heer van alle schepselen.
Rusça:
Воистину, это - Ниспослание от Господа миров.
Somalice:
Quraankuna waa soo Dejin Ebaha Caalamka.
Swahilice:
Na bila ya shaka hii ni Uteremsho wa Mola Mlezi wa walimwengu wote.
Uygurca:
شۈبھىسىزكى، قۇرئان ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر
Japonca:
本当にこの(クルアーン)は,万有の主からの啓示である。
Arapça (Ürdün):
«وإنه» أي القرآن «لتنزيل رب العالمين».
Hintçe:
और (ऐ रसूल) बेशक ये (क़ुरान) सारी ख़ुदायी के पालने वाले (ख़ुदा) का उतारा हुआ है
Tayca:
และแท้จริงมัน เป็นการประทานลงมาของพระเจ้าแห่งสากลโลก
İbranice:
ואכן הוא (הקוראן) הורד מאת ריבון העולמים
Hırvatça:
Kur'an je sigurno objava Gospodara svjetova;
Rumence:
El este o pogorâre de la Domnul lumilor.
Transliteration:
Wainnahu latanzeelu rabbi alAAalameena
Türkçe:
Kesin olan şu ki, o âlemlerin Rabbi'nden indirilmiştir.
Sahih International:
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
İngilizce:
Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds:
Azerbaycanca:
Şübhəsiz ki, bu (Qur’an) aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir!
Süleyman Ateş:
Muhakkak ki o (Kur'an), alemlerin Rabbinin indirmesidir.
Diyanet Vakfı:
Muhakkak ki o (Kur'an) alemlerin Rabbinin indirmesidir.
Erhan Aktaş:
O(1), kesinlikle Âlemlerin Rabb’inin indirmesidir.
Kral Fahd:
Muhakkak ki o (Kur'an) âlemlerin Rabbinin indirmesidir.
Hasan Basri Çantay:
O (Kur´an) muhakkak ve muhakkak aalemlerin Rabbi (canibinden) indirilmedir.
Muhammed Esed:
İmdi, şüphesiz, bu (ilahi mesaj) alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir;
Gültekin Onan:
Gerçekten o (Kuran), alemlerin rabbinin (bir) indirmesidir.
Ali Fikri Yavuz:
Bu Kur’ân, muhakkak ve elbette âlemlerin Rabbi katından indirilmedir.
Portekizce:
Certamente (este Alcorão), é uma revelação do Senhor do Universo.
İsveççe:
DENNA [SKRIFT] är en uppenbarelse från världarnas Herre;
Farsça:
و بی تردید این قرآن، نازل شده پروردگار جهانیان است،
Kürtçe:
و بەڕاستی ئەم (قورئانە) دابەزێنراوی پەروەردگاری جیھانیانە
Özbekçe:
Албатта, у (Қуръон) Роббул Оламийннинг туширганидир.
Malayca:
Dan sesungguhnya Al-Quran (yang di antara isinya kisah-kisah yang tersebut) adalah diturunkan oleh Allah Tuhan sekalian alam.
Arnavutça:
Dhe me të vërtetë, ai (Kur’ani), është Shpallja e Zotit të gjithësisë,
Bulgarca:
Този [Коран] е низпослан от Господа на световете.
Sırpça:
И Кур'ан је сигурно објава Господара светова;
Çekçe:
... A toto je vskutku Pána lidstva seslání,
Urduca:
یہ رب العالمین کی نازل کردہ چیز ہے
Tacikçe:
Ва ин китоб нозилшуда аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.
Tatarca:
Бу Коръән галәмнәрне тәрбия итүче Аллаһудан иңдерелгән китаптыр.
Endonezyaca:
Dan sesungguhnya Al Quran ini benar-benar diturunkan oleh Tuhan semesta alam,
Amharca:
እርሱም (ቁርኣን) በእርግጥ ከዓለማት ጌታ የተወረደ ነው፡፡
Tamilce:
இன்னும், நிச்சயமாக இது அகிலங்களின் இறைவனால் இறக்கப்பட்ட வேதமாகும்.
Korece:
실로 이것온 만유의 주님 으로부터 계시된 것이라
Vietnamca:
Quả thật, Nó (Qur’an) đích thực được Thượng Đế của vũ trụ ban xuống.
Ayet Linkleri: