Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

3

Sûredeki Ayet No: 

131

Ayet No: 

424

Sayfa No: 

66

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ

Çeviriyazı: 

vetteḳu-nnâra-lletî ü`iddet lilkâfirîn.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Kâfirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.

Diyanet İşleri: 

İnkar edenler için hazırlanmış ateşten sakının.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Sakının o ateşten ki hazırlanmıştır kafirlere.

Şaban Piriş: 

Kâfirler için hazırlanan ateşten kendinizi koruyun.

Edip Yüksel: 

İnkarcılar için hazırlanmış olan ateşten sakının.

Ali Bulaç: 

Ve kafirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.

Suat Yıldırım: 

Hem kâfirler için hazırlanmış bulunan o ateşten korunun!

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Ve o ateşten korkunuz ki, kâfirler için hazırlanmıştır.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Kâfirler için hazırlanmış ateşten korkun.

Bekir Sadak: 

Onlar fena bir sey yaptiklarinda veya kendilerine zulmettiklerinde Allah´i anarlar, gunahlarinin bagislanmasini dilerler. Gunahlari Allah´tan baska bagislayan kim vardir? Onlar, yaptiklarinda bile bile direnmezler.

İbni Kesir: 

Kafirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.

Adem Uğur: 

Kâfirler için hazırlanmış bulunan ateşten sakının!

İskender Ali Mihr: 

Ve kâfirler için hazırlanmış olan o ateşten sakının.

Celal Yıldırım: 

Kâfirler için hazırlanan ateşten korkup sakının.

Tefhim ul Kuran: 

Ve kâfirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.

Fransızca: 

Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.

İspanyolca: 

¡Y temed el fuego preparado para los infieles!

İtalyanca: 

E temete il Fuoco che è stato preparato per i miscredenti.

Almanca: 

Und sucht Taqwa dem Feuer gegenüber, das für die Kafir vorbereitet ist.

Çince: 

你们当防备那已为不信道的人而预备了的火狱。

Hollandaca: 

Vreest het vuur, voor de goddeloozen bereid,

Rusça: 

Бойтесь Огня, который уготован неверующим.

Somalice: 

Kana dhawrsada Naarta loo Darbay Gaalada.

Swahilice: 

Na uogopeni Moto ambao umeandaliwa kwa ajili ya makafiri.

Uygurca: 

كاپىرلار ئۈچۈن تەييارلانغان دوزاختىن (يەنى دوزاخقا كىرىشكە سەۋەب بولىدىغان يامان ئىشلاردىن) ساقلىنىڭلار

Japonca: 

そして信仰を拒否する者のために準備されている業火を恐れなさい。

Arapça (Ürdün): 

«واتقوا النار التي أعدت للكافرين» أن تعذَّبوا بها.

Hintçe: 

और जहन्नुम की उस आग से डरो जो काफ़िरों के लिए तैयार की गयी है

Tayca: 

และพวกเจ้าจงเกรงกลัวไฟนรกที่ถูกเตรียมไว้สำหรับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเถิด

İbranice: 

והישמרו מהאש (של הגיהינום) שהוכנה לכופרים

Hırvatça: 

I čuvajte se Vatre koja je za nevjernike pripremljena.

Rumence: 

Temeţi-vă de Focul pregătit tăgăduitorilor!

Transliteration: 

Waittaqoo alnnara allatee oAAiddat lilkafireena

Türkçe: 

Kâfirler için hazırlanmış ateşten korkun.

Sahih International: 

And fear the Fire, which has been prepared for the disbelievers.

İngilizce: 

Fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith:

Azerbaycanca: 

Kafirlər üçün hazırlanmış oddan (Cəhənnəmdən) həzər edin!

Süleyman Ateş: 

Kafirler için hazırlanmış ateşten sakının!

Diyanet Vakfı: 

Kafirler için hazırlanmış bulunan ateşten sakının!

Erhan Aktaş: 

Kâfirler için hazırlanmış ateşten korunmak için takvâ sahibi olun.

Kral Fahd: 

Kâfirler için hazırlanmış bulunan ateşten sakının!

Hasan Basri Çantay: 

Kâfirler için hazırlanmış olan o ateşden sakının.

Muhammed Esed: 

Ve hakikati inkar edenleri bekleyen ateşten sakının!

Gültekin Onan: 

Ve kafirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.

Ali Fikri Yavuz: 

Kâfirler için hazırlanan ateşten korkun.

Portekizce: 

E precavei-vos do fogo infernal, que está preparado para os incrédulos.

İsveççe: 

Och frukta Elden, som är beredd att ta emot dem som förnekar sanningen.

Farsça: 

و از آتشی که برای کافران آماده شده است بپرهیزید.

Kürtçe: 

وە خۆتان بپارێزن لەو ئاگرەی کە ئامادە کراوە بۆ بێ بڕواکان

Özbekçe: 

Ва кофирлар учун тайёрлаб қўйилган оловдан қўрқинг.

Malayca: 

Dan peliharalah diri kamu dari api neraka, yang disediakan bagi orang-orang kafir.

Arnavutça: 

druajuni zjarrit, i cili është përgatitur për mohuesit!

Bulgarca: 

И бойте се от Огъня, подготвен за неверниците!

Sırpça: 

И чувајте се Ватре која је припремљена за невернике.

Çekçe: 

A bojte se ohně pekelného, připraveného pro nevěřící,

Urduca: 

اُس آگ سے بچو جو کافروں کے لیے مہیا کی گئی ہے

Tacikçe: 

Ва битарсед аз оташе, ки барои кофирон муҳайё шудааст!

Tatarca: 

Аллаһуга вә расүлгә итагать итегез, шаять Аллаһудан рәхмәт кылынырсыз.

Endonezyaca: 

Dan peliharalah dirimu dari api neraka, yang disediakan untuk orang-orang yang kafir.

Amharca: 

ያችንም ለከሓዲዎች የተደገሰችውን እሳት ተጠንቀቁ፡፡

Tamilce: 

இன்னும், நிராகரிப்பாளர்களுக்காக தயார்படுத்தப்பட்ட (நரக) நெருப்பை அஞ்சுங்கள்.

Korece: 

불지옥을 두려워 하라 이는불신자들을 위해 준비된 것이니라

Vietnamca: 

Các ngươi hãy sợ Hỏa Ngục, nơi được chuẩn bị cho những kẻ vô đức tin.