Arapça:
وَلَهُم مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ
Çeviriyazı:
velehüm meḳâmi`u min ḥadîd.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Bir de bunlara demirden kamçılar vardır.
Diyanet İşleri:
İşte Rableri hakkında tartışmaya giren iki taraf: O'nu inkar edenlere, ateşten elbiseler kesilmiştir, başlarına da kaynar su dökülür de bununla karınlarındakiler ve deriler eritilir. Demir topuzlar da onlar içindir.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Onlara demirden çomaklar da var.
Şaban Piriş:
Onlar için demirden topuzlar vardır.
Edip Yüksel:
Onlar için demirden topuzlar vardır.
Ali Bulaç:
Onlar için demirden kamçılar vardır.
Suat Yıldırım:
Şu iki hasım takım, Rab'leri hakkında çekişip durmaktalar. Dini inkâr edenlere ateşten elbiseler biçilmiştir. Başlarının üstünden kaynar sular dökülür. Öyle ki onunla içlerinde olan her şey, bütün organları, hatta derileri bile eritilir. Bir de bunlara demirden topuzlar vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Onlar için demirden kamçılar da vardır.
Yaşar Nuri Öztürk:
Bunlar için bir de demirden kamçılar var.
Bekir Sadak:
insanlari hacca cagir
İbni Kesir:
Demir kamçılar da onlar içindir.
Adem Uğur:
Bir de onlar için demir kamçılar vardır!
İskender Ali Mihr:
Ve onlar için demirden kamçılar vardır.
Celal Yıldırım:
Ve onlara (vurulacak) demirden gürzler de vardır.
Tefhim ul Kuran:
Onlar için demirden kamçılar vardır.
Fransızca:
Et il y aura pour eux des maillets de fer.
İspanyolca:
se emplearán en ellos focinos de hierro.
İtalyanca:
Subiranno mazze di ferro,
Almanca:
Und für sie sind Hämmer aus Eisen bestimmt.
Çince:
他们将享受铁鞭的抽打。
Hollandaca:
Een zij zullen met ijzeren staven geslagen worden.
Rusça:
Для них уготованы железные палицы.
Somalice:
waxay Mudan Budhadh Bir ah.
Swahilice:
Na kwa ajili yao yatakuwapo marungu ya chuma.
Uygurca:
ئۇلار تۆمۈر - توقماقلار بىلەن ئۇرۇلىدۇ
Japonca:
その上,かれらには鉄の鞭が加えられる。
Arapça (Ürdün):
«ولهم مقامع من حديد» لضرب رؤوسهم.
Hintçe:
और उनके (मारने के) लिए लोहे के गुर्ज़ होंगे
Tayca:
และสำหรับพวกเขา จะถูกทุบเขาฆ้อนเหล็ก
İbranice:
והוכנו למענם מוטות ברזל
Hırvatça:
a imat će oni i gvozdene kukaste štapove
Rumence:
Şi pentru ei vor fi buzdugane de fier:
Transliteration:
Walahum maqamiAAu min hadeedin
Türkçe:
Bunlar için bir de demirden kamçılar var.
Sahih International:
And for [striking] them are maces of iron.
İngilizce:
In addition there will be maces of iron (to punish) them.
Azerbaycanca:
Hələ onlar üçün (başlarına vurulacaq) dəmir toppuzlar da vardır.
Süleyman Ateş:
(Ayrıca) onlar için demir kamçılar da var.
Diyanet Vakfı:
Bir de onlar için demir kamçılar vardır!
Erhan Aktaş:
Ve onlar için demirden topuzlar vardır.
Kral Fahd:
Bir de onlar için demir kamçılar vardır!
Hasan Basri Çantay:
Onlar için demirden kamçılar da var.
Muhammed Esed:
ve onlar demir kıskaçlarla (bağlanmışçasına hep bu durumda) tutulacaklar;
Gültekin Onan:
Onlar için demirden kamçılar vardır.
Ali Fikri Yavuz:
Onlar için, bir de demirden kamçılar var.
Portekizce:
Em adição, haverá clavas de ferro (para o castigo).
İsveççe:
Och de skall [hållas i schack] med krokar av järn;
Farsça:
و برای آنان گرزهایی از آهن [مخصوص] است [که بر سرشان می کوبند.]
Kürtçe:
بۆیان ئامادەیە گورزی ئاسنی
Özbekçe:
Улар учун темир гурзилар бор.
Malayca:
Dan mereka pula disediakan batang-batang besi untuk menyeksa mereka.
Arnavutça:
dhe për ta ka kamxhikë prej hekuri.
Bulgarca:
За тях ще има боздугани от желязо.
Sırpça:
а биће ударани гвозденим маљевима;
Çekçe:
a pro ně jsou připraveny důtky železné.
Urduca:
اور اُن کی خبر لینے کے لیے لوہے کے گُرز ہوں گے
Tacikçe:
Ва низ барои онҳост гурзҳое оҳанин.
Tatarca:
Вә алар өчен тимердән камчылар булыр, аның белән сугылырлар.
Endonezyaca:
Dan untuk mereka cambuk-cambuk dari besi.
Amharca:
ለእነሱም (መቅጫ) ከብረት የሆኑ መዶሻዎች አልሉ፡፡
Tamilce:
அவர்களுக்கு இரும்பு சம்மட்டிகள் (உடைய அடிகள்) உண்டு.
Korece:
그 외에도 그들을 벌할 철로된 회초리가 있나니
Vietnamca:
Họ sẽ bị đánh bằng những cây búa sắt.
Ayet Linkleri: