Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yine de onu düşman saymayın, bir kardeş olarak uyarın.

Arapça: 

ولكن لا تحسبوه كعدو بل انذروه كأخ.

İngilizce: 

Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Fransızca: 

Toutefois, ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

Almanca: 

Doch haltet ihn nicht als einen Feind, sondern vermahnet ihn als einen Bruder.

Rusça: 

Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата.

Weymouth New Testament: 

And yet do not regard him as an enemy, but caution him as a brother.

Young's Literal Translation: 

and as an enemy count him not, but admonish ye him as a brother;

King James Bible: 

Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

American King James Version: 

Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

World English Bible: 

Don't count him as an enemy, but admonish him as a brother.

Webster Bible Translation: 

Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

English Revised Version: 

And yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Darby Bible Translation: 

and do not esteem him as an enemy, but admonish him as a brother.

Douay-Rheims Bible: 

Yet do not esteem him as an enemy, but admonish him as a brother.

Coverdale Bible: 

Yet counte him not as an enemye

American Standard Version: 

And yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Söz ID: 

29694

Bölüm No: 

3

Book Id: 

53

Bölümdeki Söz No: 

15