Kutsal Kitap

Türkçe: 

Evet, yasa tanımazlığın gizli gücü şu anda bile etkindir; ama bu gücü şimdilik engelleyen ortadan kaldırılıncaya dek görevini sürdürecektir.

Arapça: 

لان سرّ الاثم الآن يعمل فقط الى ان يرفع من الوسط الذي يحجز الآن

İngilizce: 

For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.

Fransızca: 

Car ce mystère d'iniquité frauduleux est déjà actif; attendant seulement que celui qui le retient dans les chaînes maintenant, lui enlève la l’administration.

Almanca: 

Denn es reget sich schon bereits die Bosheit heimlich, ohne daß, der es jetzt aufhält, muß hinweggetan werden.

Rusça: 

Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.

Weymouth New Testament: 

For lawlessness is already at work in secret; but only until the man who is now exercising a restraining influence is removed,

Young's Literal Translation: 

for the secret of the lawlessness doth already work, only he who is keeping down now will hinder — till he may be out of the way,

King James Bible: 

For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.

American King James Version: 

For the mystery of iniquity does already work: only he who now lets will let, until he be taken out of the way.

World English Bible: 

For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.

Webster Bible Translation: 

For the mystery of iniquity doth already work: only he who now restraineth will restrain, until he be taken out of the way.

English Revised Version: 

For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.

Darby Bible Translation: 

For the mystery of lawlessness already works; only there is he who restrains now until he be gone,

Douay-Rheims Bible: 

For the mystery of iniquity already worketh; only that he who now holdeth, do hold, until he be taken out of the way.

Coverdale Bible: 

(For the mystery of the iniquyte worketh allready

American Standard Version: 

For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.

Söz ID: 

29669

Bölüm No: 

2

Book Id: 

53

Bölümdeki Söz No: 

7