Türkçe:
Ey kral, Aravna bütün bunları sana veriyor." Sonra ekledi: "RAB Tanrın senden hoşnut olsun!"
Arapça:
İngilizce:
All these things did Araunah, as a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
the whole hath Araunah given, as a king to a king; and Araunah saith unto the king, 'Jehovah thy God doth accept thee.'
King James Bible:
All these things did Araunah, as a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.
American King James Version:
All these things did Araunah, as a king, give to the king. And Araunah said to the king, The LORD your God accept you.
World English Bible:
all this, king, does Araunah give to the king.| Araunah said to the king, |May Yahweh your God accept you.|
Webster Bible Translation:
All these things did Araunah, as a king, give to the king. And Araunah said to the king, The LORD thy God accept thee.
English Revised Version:
all this, O king, doth Araunah give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.
Darby Bible Translation:
All these things, O king, doth Araunah give to the king. And Araunah said to the king, Jehovah thy God accept thee.
Douay-Rheims Bible:
All these things Areuna as a king gave to the king: and Areuna said to the king: The Lord thy God receive thy vow.
Coverdale Bible:
All this gaue Arafna vnto the kynge. And Arafna sayde vnto ye kynge: The LORDE thy God make the accepted vnto him.
American Standard Version:
all this, O king, doth Araunah give unto the king. And Araunah said unto the king, Jehovah thy God accept thee.