Türkçe:
Kral, "Bir yana çekilip burada bekle" dedi. Ahimaas da çekilip beklemeye başladı.
Arapça:
İngilizce:
And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the king saith, 'Turn round, station thyself here;' and he turneth round and standeth still.
King James Bible:
And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
American King James Version:
And the king said to him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
World English Bible:
The king said, |Turn aside, and stand here.| He turned aside, and stood still.
Webster Bible Translation:
And the king said to him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
English Revised Version:
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Darby Bible Translation:
And the king said, Turn aside and stand here. And he turned aside and stood still.
Douay-Rheims Bible:
And the king said to him: Pass, and stand here.
Coverdale Bible:
The kynge sayde: Go aboute
American Standard Version:
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.