Kutsal Kitap

Türkçe: 

Oysa Avşalomu öldürseydim -hiçbir şey kraldan gizli kalmaz- o zaman sen de beni savunmazdın."

Arapça: 

والا فكنت فعلت بنفسي زورا اذ لا يخفى عن الملك شيء وانت كنت وقفت ضدّي.

İngilizce: 

Otherwise I should have wrought falsehood against mine own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against me.

Fransızca: 

Autrement je mentirais au péril de ma vie, car rien ne serait caché au roi, et toi-même tu te lèverais contre moi.

Almanca: 

Oder wenn ich etwas Falsches getan hätte auf meiner Seele Fahr, weil dem Könige nichts verhohlen wird, würdest du selbst wider mich gestanden sein.

Rusça: 

и если бы я поступил иначе с опасностью жизни моей, то это не скрылось бы от царя, иты же восстал бы против меня.

Young's Literal Translation: 

or I had done against my soul a vain thing, and no matter is hid from the king, and thou — thou dost station thyself over-against.'

King James Bible: 

Otherwise I should have wrought falsehood against mine own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against me.

American King James Version: 

Otherwise I should have worked falsehood against my own life: for there is no matter hid from the king, and you yourself would have set yourself against me.

World English Bible: 

Otherwise if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hidden from the king), then you yourself would have set yourself against me.|

Webster Bible Translation: 

Otherwise I should have wrought falsehood against my own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldst have set thyself against me.

English Revised Version: 

Otherwise if I had dealt falsely against his life, (and there is no matter hid from the king,) then thou thyself wouldest have stood aloof.

Darby Bible Translation: 

Or I should have acted falsely against mine own life, for there is no matter concealed from the king, and thou wouldest have set thyself against me.

Douay-Rheims Bible: 

Yea and if I should have acted boldly against my own life, this could not have been hid from the king, and wouldst thou have stood by me?

Coverdale Bible: 

Or yf I had dyssembled vpon the ioperdy of myne owne soule (for so moch as nothinge shulde be hyd from ye kinge) thou thy selfe shuldest haue stode against me.

American Standard Version: 

Otherwise if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hid from the king), then thou thyself wouldest have set thyself against me .

Söz ID: 

8492

Bölüm No: 

18

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

13