Türkçe:
Geri kalan birlikleri de kardeşi Avişayın komutasına vererek Ammonlulara karşı yerleştirdi.
Arapça:
İngilizce:
And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in array against the children of Ammon.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the rest of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and setteth in array to meet the Bene-Ammon.
King James Bible:
And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in array against the children of Ammon.
American King James Version:
And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in array against the children of Ammon.
World English Bible:
The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and he put them in array against the children of Ammon.
Webster Bible Translation:
And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in array against the children of Ammon.
English Revised Version:
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and he put them in array against the children of Ammon.
Darby Bible Translation:
and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother that he might array them against the children of Ammon.
Douay-Rheims Bible:
And the rest of the people he delivered to Abisai his brother, who set them in array against the children of Ammon.
Coverdale Bible:
And the resydue of the people put he vnder the hande of his brother Abisai
American Standard Version:
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and he put them in array against the children of Ammon.