Türkçe:
Davut Amalekliye, "Kanından sen kendin sorumlusun" demişti, "Çünkü 'RABbin meshettiği kişiyi ben öldürdüm' demekle kendine karşı ağzınla tanıklıkta bulundun."
Arapça:
İngilizce:
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and David saith unto him, 'Thy blood is on thine own head, for thy mouth hath testified against thee, saying, I — I put to death the anointed of Jehovah.'
King James Bible:
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
American King James Version:
And David said to him, Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain the LORD's anointed.
World English Bible:
David said to him, |Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, 'I have slain Yahweh's anointed.'|
Webster Bible Translation:
And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
English Revised Version:
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
Darby Bible Translation:
And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed.
Douay-Rheims Bible:
And David said to him: Thy blood be upon thy own head: for thy own mouth hath spoken against thee, saying: I have slain the Lord's anointed.
Coverdale Bible:
Then sayde Dauid vnto him: Thy bloude be vpon thyne owne heade. For thy mouth hath spoken against thyselfe and sayde: I haue slayne the anoynted of the LORDE.
American Standard Version:
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed.