Türkçe:
Kadın oradan ayrılıp oğullarıyla birlikte evine gitti, kapıyı kapadı. Oğullarının getirdiği kapları doldurmaya başladı.
Arapça:
İngilizce:
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And she goeth from him, and shutteth the door upon her, and upon her sons; they are bringing nigh unto her, and she is pouring out,
King James Bible:
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
American King James Version:
So she went from him, and shut the door on her and on her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
World English Bible:
So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought the containers to her, and she poured out.
Webster Bible Translation:
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
English Revised Version:
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
Darby Bible Translation:
And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought the vessels to her, and she poured out.
Douay-Rheims Bible:
So the woman went, and shut the door upon her, and upon her sons: they brought her the vessels, and she poured in.
Coverdale Bible:
She wente
American Standard Version:
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.