Türkçe:
Eşeğe palan vurup uşağına, "Haydi yürü, ben sana söylemedikçe yavaşlama" dedi.
Arapça:
İngilizce:
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And she saddleth the ass, and saith unto her young man, 'Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have said so to thee.'
King James Bible:
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
American King James Version:
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not your riding for me, except I bid you.
World English Bible:
Then she saddled a donkey, and said to her servant, |Drive, and go forward! Don't slow down for me, unless I ask you to.|
Webster Bible Translation:
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
English Revised Version:
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.
Darby Bible Translation:
Then she saddled the ass, and said to her servant, Drive and go forward; slack not the riding for me, except I bid thee.
Douay-Rheims Bible:
And she saddled an ass, and commanded her servant: Drive, and make haste, make no stay in going. And do that which I bid thee.
Coverdale Bible:
And she sadled the asse
American Standard Version:
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.